Нет-нет-нет, отзыв от настоящего фаната не должен начинаться с отрицательных эмоций.... но почему мне так хочется это сделать???

В общем, народ, извиняйте, буду писать не читав предыдущих постов и комментов, дабы не уйти не в свои мысли.
Как только в прошлом году стали появляться фотографии со съёмок и прочие новости о фильме, я дал себе слово сходить на него если уж не на предпоказ, то на самый ранний (ночной) сеанс точно!! Но в итоге, по стечению обстоятельств, в эту самую премьерную ночь я находился в поезде - крайне недовольный сложившейся ситуацией. Выхода не было - ехал я через всю страну в столицу своей Родины, где уже днём и посмотрел-таки фильм:
(Дальше будем стараться без лирических отступлений

)
Значит, фильм.... подождите, а это точно вообще был фильм?? Просто у меня сложилось такое впечатление, что мне показали некую нарезку кадров на черепашью тематику - кадров, как-то практически не связанных между собой!! Всё слишком быстро, неотёсанно, как на тяп-ляп!! Н-даа... никогда бы не поверил, что буду писать так о Них
Все эти "кадры" длятся в общей сложности (!!!) 90~ минут... полтора часа, ВСЕГО полтора часа!! До вчерашнего дня в жанрах полтора-часовых фильмов у меня были глупые комедии и дурацкие ужастики...теперь мне предлагают записать туда и Черепах?! ЩАС!! Никогда-и-ни-за-что!! Меня до сих пор преследуют мысли, что локализаторы урезали хронометраж!!

(Вопрос: зачем?? Если действительно резали, то... ЗАЧЕМ??) В общем, вот он,
первый минус:
несостыковка кадров, а-ля
"режем хронометраж"
Едем дальше: ПЕРЕВОД!! О-да, как я
ненавижу этот стереотип
наших людей: "Это же Черепашки - летний трэш для детишек!! Зачем нужен серьёзный подход к озвучке, подбор голосов...пфф!! Майки же "весельчак" - дадим ему голос Прохора Чеховского (ничего личного на актёра не имею, но его голос пусть лучше и дальше пользует Джонни Тест!!); Лео же такой занудный лидер и всё такое - не надо ему ни Беспалого, ни Прозоровского (

); Рафу голос просто порычать, а Дон вообще не достоин отдельного актёра - пусть говорит напару с Майки!!" Вот теперь я понимаю, КАК оно это всё делается за "2-3 дня"
Зачем?? ЗАЧЕМ нужно было менять краткое и лаконичное "котик на пианинке играет" из трейлера на сухое, затянутое и ВООБЩЕ не так озвученное (Прохор...

) "кошечка на пианино играет собачий вальс"????

Я не понимаю!! Загубили просто напросто такую мощную шутку!!

Но о шутках дальше, сейчас
второй минус:
перевод и озвучка
Собственно, о шутках: ну тут, видимо, и сам оригинал немного подкачал - мне действительно показалось, что Майки уж слишком "horny" стал. Хотя, наверное, всё-таки с какой стороны взглянуть, ведь в оригинале "...and we're teenagers!! But we can have adult conversations..." звучит куда прикольнее русской версии (Прохор...

) Ну да ладно, не буду грешить на пацана - его исполнение "О, нет!! Эйприл!! Лео!!... и какой-то мужик" в конце снежной погони действительно мощно меня улыбнуло!!

Посмотрим, что будет в оригинале
А сцена-шутка в лифте!! ГДЕ момент, когда мой любимый Черепах тверкает головой????!!!

Опять урезали??? Или неужто это было специально сделано для ТВ-спота, а в фильме и не задумывалось??? Тут уже будем грешить на оригинал?? Пока не знаю,
но минусы надо ещё стряпать 
а
третий минус скомпоную из предыдущих:
урезанные шутки, и вообще
"где Раф в плаще, Дора и Спанч Боб???"
Ну а теперь по сюжетику пройдёмся. Не читал всевозможных предсказаний Артёма на этот счёт (хотя вроде было - пару раз на что-то натыкался), но хорошо отложилась в голове фраза нашего форумчанина (извиняйте, не помню, кого именно

) "Будет интересно, если на самом деле окажется, что всё, что мы здесь понапридумывали, выйдет ещё куда лучше сюжета" Видимо, так оно и вышло: "Двое учёных, один из которых предан Шреддеру, создают мутаген с целью... а с какой, простите, целью они вообще его создавали?? наверное... с целью потом вколоть его во всех жителей Нью-Йорка, дабы они пали пред могуществом Сакса и Шреддера!! Отец Эйприл, второй учёный, узнаёт об этом и сжигает там всё к....кхм-кхм... Девчонка спасает питомцев и относит их "в безопасное место"

- ага, в канализацию!!
Перевод, ты просто космос!! 
Дальше Сплинтер
находит книгу искусств, на которой, кстати, написано Кунг-Фу (

) и изучает его сначала сам, а потом и Черепашат обучает (в комиксах он хоть на Йоши смотрел

)" - вот такая вот, незамысловатая
"Тайна происхождения" (я даже смайлика подходящего не вижу - такая печаль-беда)
ВА_АБ_ЩЕ ТУ_ПОЙ ШРЁ_ДЕР!! Зачем?? ЗАЧЕМ?? (сегодня прям день этого слова

) ЗАЧЕМ он попёрся вместе с Футами в Логово Черепах??? Просто покрасоваться?? Или же сценаристам показалось мало одной отведённой для него сцены в конце фильма, на крыше (где, кстати, ПОЧЕМУ не было НИКАКОЙ охраны???? Хоть та же Караи - она-то уже в курсе, что ЧН недооценивать плохо.... Не знаю

) ЗАЧЕМ Сплинтер опускает дверь/клетку??? Чтобы защитить "сыновей"?? Которых любит только потому, что "видел, как Эйприл любила их и своего отца, а он - её" - тьфу!!! Т.е. за 15 лет жизни с ними он даже не привязался к ним, а всё мечтал встретить ту самую Чу-Дзы (или как там он назвал Эйприл??) и похвастать ей, как он оберегал Черепах?! Что за глупости!! И слезливый Раф в конце.... ЗАЧЕЕЕМ???? В 2k3 "крепкий орешек" раскалывался чуть ли не весь первый сезон, пока только Шредд не навалял Лео по самое, и Раф пустил слезу от осознания своей чёрствости - вот, где была драма!! Ээх, как же глупо...
Четвертый минус:
глупый сюжет
Ну а вот кто в
плюсе, так это
картинка!! Да-да, камера тряслась только в одной из первых сцен, где Эйприл бежит за каким-то мужиком в порту - да и то, тряслась лишь чуть-чуть. Со слоу-моушен-ом не переборщили - всё в тему, всё уместно!! 3D особо ощутимо в моменте со мнущим панцирем Хаммер Рафом - там снежок так красиво разлетается по всему экрану
Подытожу так:
5/10
Очень хочется верить, что ещё изменю эту оценку после очередного похода и просмотра с оригинальной звуковой дорожкой (а у меня в городе есть такой кинотеатр

), но пока только "половина" - много-много косяков!! Не буду ни на кого грешить: ни на переводчиков, ни на дублёров, ни на кинотеатр, где смотрел этот фильм, ни на режиссёра, приберегающего (возможно!) режиссёрскую версию, - но всё ещё кажется, что кто-то накосячил..... Кстати, у меня перед началом фильма всё-таки вылез рейтинг "6+"
...ну а закончилось моё маленькое путешествие так же, как и начиналось - "дело было в поезде вечером, делать пацану было нечего":
Пойду читать всё, что до меня