Это было бы логично, если бы решающим в комиксе была сила и преимущество над соперником. Типа, если есть автомат - значит я всех сильнее. Но у меня не в оружии дело. Здесь самое главное - это стычка противоречивых характеров.Кренг и Шреддер должны были с радостным гоготом напасть на Зэн(а что? У них все козыри-Каменная армия,Технодром,Футовые Роботы),а Зэн должна была поскорее сматываться при поддержке Бибопа и Рокстеди,ИМХО.
А почему бы не увидеть Кренга в конце "Послесловия" вернувшим свой прошлый облик?это статуя,или Кренг вернул себе тело?
Покажите)),Кренгозоиды были еще больше.
Это будет не скоро, так как обложки я рисую по завершении части. Чтобы знать основные моменты. Начиная рисовать новую часть я не знаю, чем она закончится и в какую степь меня занесёт.Когда покрасишь обложку четвертой части,украду Шреддера на аватар.
Перевод, надеюсь, не нужен?Так получилось, что серии с Дреггом в мультсериале я смотрела с украинским переводом. И мне крайне понравился этот дубляж. Потому и пришло в голову сделать так, чтобы Дрегг говорил по-украински =) Ему же так идёт.
Принимая во внимание эти слова, я по мере сил и наличия свободного времени счел бы за удовольствие заняться переводом с позволения автора проекта.Сообщение от Dasha KO
И, кстати, да. Проекту требуется переводчик (с русского на английский).
ахаха, значит баннерок работает, не зря сделала))Речь идет о картинке в подписи пользователя Dasha KO.
а я вообще крайне смутно помню персонажей этого мультсериала, не говоря уже о смыслах, сюжетах и прочем, чего я просто не могла понимать, так как была оочень маленькой. Многие мои ровестники помнили все детали и имена, а ничего не могла вспомнить. Только запомнились образы Кренга и Шреддера. Кренг преставлялся просто мегазлом, а Шреддер был романтическим героем. Возможно, по-этому после того, как я начала пересматривать сериал, в прошлом году, у меня и возродилось в сознании "что-то с тех времён". И теперь, зная почти хорошо всю вселенную tmnt 87, я смогла и придумать продолжение. Правда только для злодеев.в которых те самые, прекрасно знакомые еще с детства персонажи
Порой обидно понимать, что в принципе нелохой комикс, а приходится рисовать в стиле скетча. Потому что нет смысла в его отрисовывании. Потому что любые фан-комиксы, какими бы удачными не получались - всегда стояли на ступени ниже от моих собственных проектов. Я бы могла продать эту идею, если бы её кто-то взял. Было бы круто увидеть это в отрисованном и покрашенном виде.Мне даже сложно назвать его просто «фан-комиксом», тогда как он в полной мере претендует на звание официального, например, наряду с замечательными работами небезызвестных «Арчи».
Ох, где вы были.__. Как ни печально, но я уже перевела своим горе-английским всё, что нарисовано на настоящий момент. Коряво, конечно. Но если можно было бы сделать нормальную версию, с человеческим английским, то было бы круто.Принимая во внимание эти слова, я по мере сил и наличия свободного времени счел бы за удовольствие заняться переводом с позволения автора проекта.
Все как надо.Сообщение от Dasha KO
ахаха, значит баннерок работает, не зря сделала))
По правде говоря, как мне показалось, комиксы в том виде, в каком они находятся на первой странице темы, выглядят очень здорово и без "специального марафета". Но спору нет, конечно же, что увидеть их в полностью отрисованном и покрашенном виде, будет как минимум очень любопытно.Сообщение от Dasha KO
Порой обидно понимать, что в принципе нелохой комикс, а приходится рисовать в стиле скетча. Потому что нет смысла в его отрисовывании. Потому что любые фан-комиксы, какими бы удачными не получались - всегда стояли на ступени ниже от моих собственных проектов. Я бы могла продать эту идею, если бы её кто-то взял. Было бы круто увидеть это в отрисованном и покрашенном виде.
Отлично, в таком случае я принимаюсь за работу.Сообщение от Dasha KO
Ох, где вы были.__. Как ни печально, но я уже перевела своим горе-английским всё, что нарисовано на настоящий момент. Коряво, конечно. Но если можно было бы сделать нормальную версию, с человеческим английским, то было бы круто.