Телеграм-чат  
  Черепашки-ниндзя   Портал совмещения измерений  Нечерепашья фан-зона  Письменное творчество   Welcome to Nightmare Cafe
   26.12.2011, 09:30  
Welcome to Nightmare Cafe
Автор: Анна Мартин, Марти, миссис Фримен, LoveRaphael
Фэндом: Nightmare Cafe
Персонажи: Блэки/Энни Мартин, Фэй, Фрэнк и другие.
Жанры: Мистика, POV, Романтика, Повседневность
Размер: планируется Миди
Статус: в процессе
Саммари:Главная героиня переезжает в другой город и устраивается на работу в странное кафе, управляющим которого является весьма загадочная и неординарная личность. Энни и не подозревает, что станет участницей череды необычных приключений и не на шутку увлечется своим новым начальником.
Фото ниже: Блэки.

ГЛАВА 1. Знакомство с боссом.

Чертов переезд! С этой распаковкой вещей мне удалось поспать всего несколько часов. И теперь я, сонная, едва разбирая дорогу, брела по еще темной улице на встречу со своим работодателем. Скажите на милость, – какой кретин назначает встречу в пять утра, когда даже самый отъявленный работяга еще дрыхнет без задних ног?! Но делать нечего, обещали хорошую плату, да и работа непыльная, что-то вроде секретаря – набирать несложные тексты, отвечать на звонки и тому подобное. Пока такая, а в будущем найду что-то получше.
Итак, я, совершенно не зная город, держа в руке бумажку с адресом и всматриваясь в таблички на зданиях, искала нужный дом. Перед выходом я предусмотрительно тщательно просмотрела карту города, любезно предоставленную интернетом, так что ошибки быть не должно. Но в этом захолустном районе не видно ни намека на офисные здания! А улица-то вот. Это точно она, нет сомнений. А вот и… Что за?.. Тут только одноэтажная постройка с яркой вывеской «All Night Cafe». Господи, ну что за безответственные люди? Что теперь делать? Идти домой? Ну, нет! Не зря же я перлась сюда в такую рань! Пойду и спрошу у персонала этого замечательного кафе.
Тихонько отворив дверь, заглянула внутрь. Тишина такая, что в ушах звенит. И где все? У длинной барной стойки (или как там она у них называется) никого, столики пустуют. Впереди чернеет темный экран встроенного в стену старого телевизора с тумблерами вместо кнопок.
- Здрасьте! – сказала я, неизвестно к кому обращаясь.
Нет ответа.
- Эй! Тут есть кто-нибудь?
Тихо.
Отлично! Я тяжело опустилась на стул. Может, это кафе самообслуживания?
- Чем могу помочь? – внезапно раздался за моей спиной женский голос.
Я подпрыгнула от неожиданности.
- Боже, как вы меня напугали! – я чувствовала, как гулко забилось от испуга сердце.
Передо мной стояла приятная стройная блондинка и мило улыбалась:
- Простите бога ради, я не хотела. Так что я могу для вас сделать?
- Понимаете, я должна была встретиться со своим работодателем вот по этому адресу, - я протянула ей листок.
Она взяла его и протянула задумчиво:
- Как странно… Это наш адрес, - потом крикнула в сторону кухни:
- Фрэнк!
Из окошка в стене высунулся мужчина с темно-русыми волосами, довольно высокого роста, в форме повара.
- Фрэнк, тут пришла девушка, она утверждает, что ей здесь назначена встреча. Не знаешь, Блэки не собирался никого нанимать?
Я решила вмешаться:
- Стойте-стойте! Не думаю, что вам тут нужен секретарь. Ладно, я пойду, пожалуй.
- Нет-нет, погодите, - мужчина вышел в зал. – Почему бы вам не подождать нашего управляющего? Уж он-то наверняка знает об этом что-то. Выпейте кофе. Фэй вас обслужит. Правда, Фэй?
Девушка кивнула и поставила передо мной чашку с горячим напитком. Я едва успела отпить маленький глоток, как на сцене появился еще один персонаж. Я говорю «появился», потому что так оно и было. Он образовался ниоткуда, словно
из воздуха. В длинном черном пальто, бордовой жилетке и кожаных перчатках, он производил странное впечатление, глядя на него хотелось улыбаться и одновременно подчиняться ему. Подернутые первой сединой, и от этого казавшиеся пепельными, волосы и аккуратная щетина на лице выдавали в нем человека не молодого, но и совсем не старого. Он курил толстую коричневую сигару, и в облаке сизого дыма его фигура казалась малость зловещей.
- Мисс Мартин, вы уже здесь? Я ждал вас позже, - улыбнулся мужчина с легкой озорной искрой в глазах и протянул мне руку, не снимая перчатки.
- Так это вы назначили мне встречу. Правда, мне не совсем понятно, зачем вам тут понадобился секретарь, мистер… э-э… - взглянув на этого человека, вернее, на его непринужденность, я и думать забыла о том, насколько удивило меня его неожиданное появление.
- Блэки.
- Мистер Блэки…
- Нет, прошу вас, просто Блэки.
- Хорошо. Ну, так… Может, вы объясните мне…
- Все вопросы потом, - вдруг засуетился управляющий. – Для начала, покажу вам ваше рабочее место, - он взял меня под руку и потянул в сторону одинокой двери в дальнем конце зала.
- Блэки! – удивленно окрикнула его Фэй. – Ты уверен, что…
Мой новый начальник шутливо нахмурился и, подняв вверх указательный палец, произнес с улыбкой:
- Молчать!
Фрэнк непонимающе отступил, давая нам дорогу. Мы прошли всего пару шагов, как темный экран телевизора вдруг загорелся и на мониторе появился маленького роста мужчина в строгом костюме смешного красно-оранжевого цвета, стоящий у уличного таксофона. За дверью, в которую нам предстояло войти, раздался резкий телефонный звонок, и это
заставило Блэки буквально подпрыгнуть на месте. Я, открыв рот, пялилась в телевизор, глядя, как человек ожидает ответа и слушая надрывающийся телефон.
- Быстрее, мисс Мартин, - управляющий открыл дверь и буквально впихнул меня внутрь. – Сейчас мы и посмотрим вас в деле.
Я оказалась в довольно тесном кабинете со столом, большим книжным шкафом и печатной машинкой. Блэки усадил меня в кресло.
- Возьмите трубку, скорее.
Я подчинилась.
- Алло, - послышался немного нервный, заглушенный уличным шумом, голос. – Будьте добры, мистера Спука.
- Секунду, - ответила, стараясь, чтобы голос звучал ровно и хотела спросить своего босса, кто такой мистер Спук, но того не оказалось рядом.
Мгновение спустя он вихрем ворвался в комнату, и внешность его кардинально изменилась. Теперь он был одет в длинный черный балахон, доходящий почти до пола. Его волосы из коротких и седых превратились в темные патлы ниже плеч, а сам Блэки был обвешан странными талисманами, смахивающими на суеверные обереги. Боже мой, когда он успел так преобразиться?
Взглянув на мою ошарашенную физиономию, он прошипел, понизив голос до шепота:
- Спросите, чего ему надо.
- Алло, мистер, - чуть помедлив, сказала я в трубку. – Что вы хотели?
- Леди, прошу вас, передайте мистеру Спуку, что мне нужны очень срочно и как можно больше амулетов, оберегающих от призраков, противоэктоплазменный костюм, ну, и он там сам знает, что дальше. Скажите также, что мой товарищ, он знает о ком я, доведет меня до западни своими насмешками над моими страхами, и что нужно срочно принимать меры. Мистер Спук должен быть у себя сегодня к шести часам со всем выше перечисленным. Вы меня слушаете, леди?
- Да, конечно, - как можно непринуждённее ответила я.
Мой мозг все никак не мог переварить тот шквал информации, который обрушился на меня за последнюю пару минут. Мало того, все вопросы по-прежнему оставались без ответов. И я понимала, что Блэки в ближайшее время не собирается мне ничего объяснять.
- Я надеюсь, вы все передадите, леди. До свидания, - закончил говоривший, и положил трубку.
Я, находясь в полной прострации, откинулась на спинку кресла и уставилась на управляющего.
- Ну, так, - он выжидающе посмотрел на меня. – Мало времени, что он сказал?
Я на автомате начала пересказывать услышанное, но потом спохватилась и потребовала объяснений, на что мой новоявленный босс спокойно и непринужденно ответил:
- Вы все поймете со временем, мисс Мартин, а пока скажу на будущее – старайтесь записывать все, что вам говорят по этому телефону. На печатную машинку не глядите, она понадобится для других целей. В целом вы справляетесь неплохо, только действуйте оперативней, и мы с вами хорошо поладим. В общем, вы приняты. Сейчас я должен исчезнуть, но очень скоро вернусь, и мы обговорим с вами остальные детали. Только не уходите никуда ни в коем случае!
Мой разум отказался воспринимать реальность. Глядя на разодетого Блэки, мне вдруг стало весело. В таком виде, и обладая невысоким ростом, он выглядел до того смешно, что я еде сдерживалась, чтобы не показаться
невежливой.
Тем временем моя рука неожиданно почувствовала чье-то легкое прикосновение, еле заметное, как перо. Опустив взгляд на стол, я мгновенно потеряла дар речи от ужаса, ибо на моей бедной конечности сидел громадный волосатый тарантул!
- Вот ты где, Спайк! – обрадовался Блэки. – Как ты смог выбраться?
Возвращение ко мне способности говорить обернулось для управляющего этим странным кафе не лучшей стороной. Того, что выдержали его барабанные перепонки, не пожелаешь и врагу. Я с воплями вылетела из кабинета с твердым намерением немедленно покинуть это чертово заведение!
Мой босс помчался следом за мной. Фрэнк и Фэй ошарашено глядели на это зрелище. Еще бы! Не каждый день увидишь, как твой начальник в маскарадном костюме бегает за новой работницей с пауком на плече.
Не добравшись до выхода всего пару метров, я была схвачена за плечи и отдернута на безопасное расстояние от двери.
- Уберите от меня это ужасное создание! – я отчаянно махала руками, пытаясь не дать приблизиться ко мне хозяину кафе.
- Чего вы так испугались, это всего лишь паук, - Блэки пытался меня успокоить и не позволить выбежать наружу.
- Я сказала, уйдите от меня с этим чудовищем, иначе ноги моей здесь больше не будет! – со мной случилась настоящая истерика.
Он осторожно отошел, опустил своего питомца на столик и, взглянув мне в глаза, тихонько дотронулся до моего плеча:
- Ну, все, я его убрал. Господи, я же не знал, что у вас арахнофобия!
Пытаясь перевести дух и унять нервную дрожь по всему телу, я ощутила еще одно чувство, будто удар током. Нет, это было не обычное скопление статического электричества, а…
Что-то острое и одновременно нежное проникло в мое сердце. Мы замерли на миг, глядя друг на друга. Фэй и Фрэнк притихли за барной стойкой.
Что ж… Именно в то мгновение я поняла, что никуда не денусь от этой работы. И плевать на паука!
Миниатюры
5.JPG  
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):