Не соглашусь. Ничего общего с фильмом книга не имеет, кроме завязки - Хищник прилетает на сафари в Южную Америку. Сюжет совершенно другой и представляет собой кроссовер между вселенными Черепашек-ниндзя и Хищника. Кстати, в тексте он так и называется - Хищник, чтобы сразу было ясно, о ком идет речь (Охотником его называют Сплинтер и черепахи). Есть вполне официальные кроссоверы Хищника и Чужих, Бэтмена и Черепашек-ниндзя, так почему бы не быть и кроссоверу черепах и Хищника? В детстве мы любили споры о том, кто сильнее, Шварц или Сталлоне, Брюс Ли или Джеки Чан, Робокоп или Терминатор... В данном произведении как раз один из таких, как сейчас говорят, баттлов.Джунгли Амазонки, таинственный пришелец с четырьмя челюстями, бравые американские коммандос... Ничего не напоминает, а? "Хищника" например. Интересно, что бы сказал Арнольд Шварцнеггер, узнав, что его одного из лучших персонажей заменили четырьмя Черепашками? Только за наглость можно четверку ставить. Они бы еще "Терминатора" переделали...
Имелся ввиду не сюжет, как таковой, а факт плагиата концепта фильма.Не соглашусь. Ничего общего с фильмом книга не имеет, кроме завязки - Хищник прилетает на сафари в Южную Америку.
Но их овердофига. Точнее, вольностей. Первая же глава, посвященная ЧН:Ляпов не замечено,
Кейси явно стянут из фильмов.автор явно знаком с мультсериалом про черепах или даже с комиксами, судя по участию Кейси, который больше всех переживает за Эйприл (в первом сериале он появлялся эпизодически и не имел с ней романтических отношений).
Не соглашусь. Ничего общего с фильмом книга не имеет, кроме завязки - Хищник прилетает на сафари в Южную Америку
Тут даже сложно сказать, насколько взят сам концепт. Да, это тоже джунгли в Южной Америки, однако происходят там абсолютно другие вещи, и даже военных действий там нет, в отличие от фильма. И Хищник занимается совсем другими вещами, поэтому нельзя даже в этом увидеть сходство концепта. Важно и то, что даже Хищник как персонаж взят только частично. Это совсем не такой Хищник, как в фильме или как в одной новеллизации, которую я читал (или это была не совсем новеллизация). У него другие мотивы, другое поведение, похоже, нет маски на лице, он умеет использовать магию и связан с некими мистическо-эзотерическими темными силами. Даже его техническая способность становиться почти невидимым для людей упоминается нечасто и на ней не сконцентрировано столько внимания, сколько в фильме "Хищник". Без сомнения, автор данной книги использовал идею фильма, однако, скорее, как вдохновение для альтернативного взгляда на Хищника.Имелся ввиду не сюжет, как таковой, а факт плагиата концепта фильма.
На самом деле, в словах автора он тоже очень часто Охотник. Вполне может оказаться, что автор книги чаще называет его именно так. И тут интересно вот что. Фильм-то изначально хотели назвать именно "Охотником", что куда больше соответствует тому, чем занимался Хищник, нежели его итоговое "имя" (я сам когда-то об этом не раз думал, и полагаю, что я не один такой). Но незадолго до того вышел фильм с названием "Охотник", и поэтому название сабжевого фильма изменили. И вот в этом свете любопытно, что в данной книге так активно используется имя Охотник, хотя как раз для этого персонажа название Хищник подходит куда больше, чем для оригинального ХищникаКстати, в тексте он так и называется - Хищник, чтобы сразу было ясно, о ком идет речь (Охотником его называют Сплинтер и черепахи)
Пока что это кажется мне главным минусом данной книги. Этот момент действительно выглядит дико. Леонардо вдруг пропадает, и о нем никто из друзей не вспоминает. Его просто нет. Потом вдруг упоминается, что с Хищником в комнате, напоминающей цех, сражались Кейси, Раф и Лео, хотя никакого Лео там не было, и вся битва прошла так, как прошла, именно потому, что против Хищника были двое. Если бы там был Лео, всё было бы абсолютно иначе. Это нельзя назвать иначе, как диким ляпом. Думаю, очевидно, что никто произведение перед публикацией детально не вычитывал, потому что в противном случае не выловить такой баг было бы просто невозможно. При этом мне интересно, что автор сам думал, когда писал, что в том помещении с Хищником дрались Кейси, Раф и Лео. Он же не мог не помнить, какая там была битва. Попытался так вернуть Лео, осознав свою ошибку? И не хотел/не было времени переписывать предыдущий текст? Ну да, тогда пришлось бы попросту заново писать, потому что это ломает логику событий. Я не злюсь на человека, бывают самые дикие ляпы, от этого не застрахован вообще никто. Жаль, что он в итоге не исправил его/не мог исправить, и получился бред.Кроме того, в сцене на инопланетном корабле автор вдруг забывает о существовании Леонардо.
Смотрел этот фильм несколько лет назад, уже не помню эти диалогиВ четвёртом из пяти (шестой выходит осенью) фильмов о Хищнике, "Хищник" Шейна Блэка, который больше всего похож на чёрную комедию, постоянно прикалываются на тему того, как называть пришельца.
Сначала сцена в лаборатории, куда доктор Брэкет приходит изучать пришельца:
"- Почему его назвали Хищником?
- Это прозвище. Данные показывают, что он выслеживает свои жертвы. Использует их слабости. И, похоже, ему это нравится. Как игра.
- Думаю, это не Хищник. Это Охотник.
- Что?
- Хищник убивает свою жертву, чтобы выжить. А то, что описали вы, похоже на спортивный интерес.
- Мы проголосовали. Хищник круче! Точно?
- Точно.
- Точняк!"
И потом, когда доктор Брэкет встречается с отмороженными военными
" - Это Хищник. Охотится для удовольствия.
- Ну, тогда я был сказал, что это не Хищник. Это скорее...
- Спасибо...
- ... Скорее Охотник.
- Я так им и сказала".
Вот, страница для свежей книги Минска готова
Я, пожалуй, не соглашусь. Как раз про эту книгу "Минска" не скажешь, что она именно абсурдная.Есть у неё своя атмосфера абсурда, поэтому данное произведение не для всех, как говорится.
Мне кажется, что описание все же стоит изменить, ибо при его прочтении создается полное впечатление, что книга - плагиат с первого фильма, где вместо героя Шварценеггера действуют черепашки. А в реальности все иначе.Имелся ввиду не сюжет, как таковой, а факт плагиата концепта фильма.
Не совсем, потому что этот Хищник к тому Хищнику, которого мы увидели в первых двух фильмах, имеет не так много отношения.В детстве мы любили споры о том, кто сильнее, Шварц или Сталлоне, Брюс Ли или Джеки Чан, Робокоп или Терминатор... В данном произведении как раз один из таких, как сейчас говорят, баттлов.
С одной стороны, похоже, что знаком, с другой, Сплинтер, сидящий на плече Кейси, - это очевиднейшее отклонение, и непонятно, задумано ли оно таким или автор просто знал, что сенсей - крыса, однако был не в курсе о его размерах.автор явно знаком с мультсериалом про черепах или даже с комиксами, судя по участию Кейси, который больше всех переживает за Эйприл (в первом сериале он появлялся эпизодически и не имел с ней романтических отношений)
Ну там не совсем поражение было, скорее, ничья. Хотя, в принципе, можно и поражением считать, да, учитывая, что все происходило "на поле" Хищника, но это ему не помогло, и ловушки его не сработали (попались черепашки, по сути, только в одну, но все равно выбрались из нее невредимыми). Хотя, кстати, надо отметить, что автор книги пошел на смелое решение перенести события внутрь корабля Хищника, где ему все пришлось придумывать с нуля (если он, конечно, не ориентировался на элементы из каких-то фильмов, книг и/или мультфильмов), и получилось это более-менее неплохо. Возможно, события на корабле, даже с учетом жуткого ляпа с Леонардо, - это наиболее яркие события книги. И уж точно, думаю, наиболее напряженные. Во всяком случае, мне так кажется. Прежде всего, это касается момента, когда Мик и Дон шли по темному коридору, не зная, что их ждет впереди. Я при чтении этого фрагменты даже ощутил что-то вроде легких элементов триллера.Потом терпит поражение внутри своего собственного корабля
Черепашки не уходят на поиски Эйприл, черепашки сбегают с корабля и вовсю убегают от Хищника так, что даже решаются идти вброд через огромное болото. Что было весьма странно, но об этом я уже писал выше.но на его счастье черепахи уходят на поиски Эйприл
Мне показалось, что автор не справился с созданным им же самим образом Хищника, из-за чего последний в целом выглядит странно и изображен в определенной степени непоследовательно. Может быть, и правда была попытка несколько изменить его для детской аудитории, и получилось так, как получилось.Маскировкой Хищник толком пользоваться не умеет, практически всегда его замечают не только черепахи, но и люди. Можно было бы предположить, что это молодой, еще зеленый охотник, отправившийся на стажировку, однако утверждается, что перед Землей он уже покорил 7 планет. Возможно, автор просто изобразил Хищника таким для детской аудитории?
Пожалуй, соглашусь.В целом - можно поставить твердую четверку
Да. И мне любопытно, что говорили художнику и на основании чего он создавал иллюстрации. Покойный Игорь Кенденков говорил:Впрочем, рисунки традиционно не имеют с сюжетом книги ничего общего.
Но, судя по его иллюстрациям, с книгами по черепахам было иначе, потому что к сюжету иллюстрации имели очень мало отношения. Хотя при этом для "космического агрессора" Кенденков (сам или с Игорем Жуком) создал рисунки, которые как раз более-менее связаны с книгой... "Черепашки-ниндзя и Космический охотник". Любопытно, как так вышло.
Шуплецов давал нам распечатку, там вкратце, тезисно был описан сюжет, и выделялись ключевые эпизоды для иллюстраций
Да, очень жаль, что о Бодо больше ничего нет.но в конце книги, когда Бодо телепортирует Хищника из болота, при этом находясь в неведомых глубинах Вселенной, становится ясно, что это противник огромных масштабов, этакий Танос или Дарксайд, стремящийся захватывать всё новые миры. Даже жаль, что в книгах Минска Бодо так больше никогда и не появился. Могла бы получиться увлекательная история противостояния Бодо с черепашками.
Да, переплетение НФ и фэнтези, больше элементов из фэнтези.В остальном же книга больше тянет на фэнтези. Перед нами предстают лилипуты-химу, чем-то напоминающие умпа-лумпов из "Чарли и шоколадной фабрики", болотный дух предгорья Гуараччо, волшебные камни, и в целом антураж довольно сказочный.
Если и правда ниоткуда не списано, автор здесь вставил описание, которого нигде больше в книге и в помине нет, этот момент очень выделяется, как будто он из другого произведения.Вау! Так и хочется загуглить и узнать, откуда это списано. А ниоткуда не списано. Сюрприз!
Да, эта линия в полной мере не раскрывается. Но мы все-таки знаем, на кого работает этот тайный босс Снага и каковы его цели. Хотя, конечно, всё равно хотелось бы узнать, что это за человек и какими возможностями он обладает. Кстати, когда он сказал, что редакция завалена письмами телезрителей, переживающих за Эйприл, и с учетом того, что почему-то он же требовал, чтобы какие-либо материалы с места событий показывал только этот канал, у меня возникла мысль, что этот человек - это глава канала, начальник Эйприл, который, на самом деле, обладает гораздо бОльшими возможностями и ведёт соответствующую игру. Или же нет у него таких возможностей, но он как-то связан с Марчандо и одновременно со Снагом, получил задание от первого и договорился со вторым, который, в свою очередь, использует свои влияние и связи в военной среде. Но это так, версия, причем не самая правдоподобная.Мы так и не узнаем, с кем всё время выходил на связь полковник Снаг
Спасибо, любопытно! Автор произведения, видимо, знал о том, что представляет собой этот удар.Миниатюры