Глава 4.
- Эти представления вовсе не глупые, - возразил Лео.
- Кое-что из них - да, - согласилась я. - Но знаешь,
нормальные люди оплакивают умерших и продолжают жить своей жизнью. Они не сохраняют навечно этот цикл насилия.
- Иногда насилие - единственный способ достижения справедливости, - спокойно возразил лидер.
Я ответила ему таким же взглядом.
- А иногда обнаруживается, что эта справедливость не облегчает твоей горечи от потери.
Какое-то мгновение мы смотрели в глаза друг другу, потом черепашка отвел взгляд. И я продолжила...
***
- Когда придут охранники, - тихо сказала Караи, - следуй моему примеру.
Я кивнула и доела последний холодный комок овсянки.
Вошли охранники, четверо, и мы поняли, что они вновь намерены увести нас обеих. Открыв две камеры одновременно, стражи вошли внутрь, двое за мной, двое за куноити.
- Ты знаешь порядок, - сказал один из них мне и достал наручники, взяв за запястье и собираясь завести мне руку за спину.
А потом раздался крик одного из посланных за Караи.
Мой страж развернулся и бросился к противоположной камере. Караи отбивалась от своих охранников. Она была в меньшинстве даже до того, как они перегруппировались, однако куноити было чем их удивить, и наши стражи не были ниндзя. Похоже, у них не было даже какого-либо оружия для ближнего боя.
Караи выхватила наручники у охранника и использовала их в качестве оружия, царапая нападавших открытым замком браслетов и сдавливая цепью. Выглядело это весьма впечатляюще.
И тут я осознала:
я свободна.
Один конец наручников сжимал мое запястье, но другой свободно болтался. Дверь камеры была открыта, а охранники были заняты усмирением Караи.
Вряд ли задуманное можно было считать
следованием примеру куноити... но я увидела в этом свой шанс и решилась пойти на это.
К сожалению, мне удалось добраться лишь до конца коридора. Дверь была заперта, и у меня не было ключа.
Но я точно знала, у кого он должен быть.
Я развернулась, пробежала по коридору, чтобы придать себе ускорения, и бросилась в битву. На моей стороне была неожиданность, энтузиазм и недолгое обучение искусству ниндзя. На стороне противника - их численное преимущество, габариты и оружие.
Я влетела в камеру и бросилась на ближайшего ко мне охранника. Он уже отчасти утратил равновесие после атаки Караи, поэтому от неожиданно обрушившегося на него еще и моего веса рухнул на пол. Я выхватила его пистолет из кобуры и огрела противника по голове.
Итак, одним меньше.
На самом деле, двоими, потому второй был уже почти повержен Караи. Однако число врагов по-прежнему было не в нашу пользу.
К тому же, один из оставшихся охранников вызвал подмогу.
Караи нанесла удар ребром ладони, резко отбив рацию охранника ему в лицо. Кажется, она сломала ему нос. Мужчина выронил рацию, и куноити, сменив руку, ударила его еще раз, между глаз. Еще два быстрых удара в живот и под колени - и третий охранник рухнул навзничь.
Четвертый охранник благоразумно отступил в коридор, отойдя на приличное расстояние и наведя на нас оружие.
- Ни с места! - скомандовал он нам. - На колени! - затем навел прицел на меня. - Брось оружие!
Я подняла руки и начала было разжимать пальцы, чтобы отпустить пистолет - как вдруг он в какой-то момент оказался не в моей руке, я же очутилась на полу, оглушенная грохотом, эхом отозвавшимся в ушах.
Через секунду мозг достроил цепочку недостающих событий. Караи выхватила у меня пистолет и швырнула в охранника, одновременно толкнув меня на пол, защищая нас от случайного выстрела противника. Как только пуля отрикошетила от стены, а пистолет отлетел от головы охранника, куноити вновь вскочила на ноги и достала врага стремительным ударом, приложив головой о бетонный пол.
Я поднялась с пола. Караи настороженно стояла над поверженным противником, ожидая меня.
- Дверь заперта, - предупредила ее я. - Нужен ключ-карта...
Куноити ловко отцепила карту от пояса бесчувственного охранника, и мы подошли к дверям.
- Ему удалось связаться с остальными? - спросила я. - К ним прибудет подмога?
- Не знаю, - коротко ответила Караи. Она провела карту через считывающее устройство. Свет мигнул, что-то щелкнула, я потянула дверь, и она подалась.
По ту сторону никого не было.
- Ты знаешь, как выбраться отсюда? - спросила я.
- Следуй за мной, - ответила Караи. Конечно, это не было ответом, но до сих пор она неплохо справлялась, и я решила послушаться.
Мы находились в очень длинном коридоре без окон и дверей. Я представила себе, какие огромные комнаты могут находиться по обе стороны от нас; должно быть, мы в центре огромного комплекса. Я не смогла вспомнить, проходили ли мы этот коридор, когда я попала сюда; но, в конце концов, план этажа был тогда, на мой взгляд, далеко не самым важным.
Я прибавила шагу, потому что Караи ушла далеко вперед. И догнала ее, когда куноити остановилась перед неожиданной двойной дверью, ведущей, должно быть, в другой коридор.
Караи подняла руку, призывая меня не торопиться, и мы прислушались. В коридоре было по-прежнему пусто, и мы никого не слышали в помещении за дверью. Куноити приоткрыла одну из створок всего лишь на дюйм и заглянула. А затем проскользнула внутрь, и я последовала за ней.
Это был действительно огромный зал, своего рода гараж, от стены до стены заполненный правительственными джипами и грузовиками. Мы двинулись вперед, пригибаясь и скрываясь за ними, направляясь к входной двери.
Небольшая дверь - я имею в виду, по человеческим меркам. Мы уже приблизились к ней. Мне казалось, что нам повезло.
Это было бы слишком просто.
Большая входная дверь, видимо, предназначенная для транспорта, начала открываться. Караи оттолкнула меня в сторону, за грузовик, стоящий параллельно выходу, отводя с линии огня.
Потому что за дверью и правда было много правительственных агентов с оружием. Они вошли в помещение, и в их числе, конечно же, был агент Бишоп.
- Я очень впечатлен, дамы, - сказал он, и голос его эхом отозвался от бетонных стен, - но ваш побег заканчивается здесь.
Когда мы присели, скрываясь, за грузовиком - конечно, скрываясь
лишь от врагов, вошедших через входную дверь, мы были окружены и не нашли места получше, - то услышали шаги приближающихся агентов с обоих направлений.
Я была уверена, что все кончено. Что сейчас меня или расстреляют на месте, или засадят в Гуатанамо* до конца дней.
Но у Караи были другие мысли. Она схватила меня за руку, вцепилась в ручку грузовика, дернула дверцу и втолкнула меня в кабину. Затем быстро последовала за мной, оттолкнув меня на пассажирское сиденье.
- Что ты делаешь? - крикнула я на нее. - У нас нет ключей!
Она начала шарить под приборной панелью, в то время как не менее чем с десяток агентов кричали: "Стой!" "Ни с места!" и тому подобное.
Я съежилась, ожидая, что они сейчас начнут стрелять.
- Что ты делаешь? - снова спросила я Караи.
Вместо ответа она что-то сдвинула под панелью, и двигатель грузовика заурчал, пробуждаясь к жизни.
- Ты шутишь, что ли? - крикнула я. - Откуда ты знаешь, как без ключа заводить армейскую технику?
КУноити лишь уселась, повернула руль и потянула рычаг переключения передач. Свет мигнул на огромном дисплее, когда она заставила грузовик двинуться с места.
Около сотни агентов подняли оружие.
Караи нажала кнопку, опуская стекло, и это показалось мне самой тупой идеей в мире. Я не знаю, пуленепробиваемые стекла в армейских грузовиках или нет, но
опущенное стекло точно
не остановит пулю.
- Я ухожу, Бишоп, - громко объявила Караи. - Не ищи меня больше.
Бишоп пробрался через ряды автомобилей и теперь стоял за линией своих людей со стороны водительского кресла. Я не могла понять, почему он не отдает приказ открыть огонь.
- Ты не сможешь остановить меня, - сказал он. И, думаю, уставился на нас через темные стекла своих очков. - Это еще не конец.
Мне же очень, очень хотелось, чтобы все это закончилось. И я пыталась придумать способ, чтобы завершить этот кошмар.
Я схватила Караи за плечо и кое-что прошептала ей на ухо.
- Я знаю о твоих незаконных генетических экспериментах, агент Бишоп, - сказала куноити так, словно всегда это знала. - Экспериментах на людях,
не уполномоченных правительством. Если ты приблизишься ко мне снова, то окажешься в суде. А потом в тюрьме, на всю оставшуюся жизнь.
Какое-то время Караи и Бишоп смотрели друг на друга, я же съежилась в кресле, надеясь, что меня не разорвет в клочья градом пуль. А затем услышала самые прекрасные слова в английском языке:
- Отставить, парни.
И сто стволов оружия опустились.
Караи отвернулась, глядя через лобовое стекло, и, видимо, не заботясь о том, не заденет ли машина одного из людей Бишопа, стоящих перед грузовиком, нажала на газ.
Те разлетелись в стороны, сами либо отброшенные пятитонной машиной. Караи круто развернула руль вправо, мастерски вписавшись в узкий проход между двух рядов джипов, и вывезла нас на яркий солнечный свет.
Яндекс.Директ <IMG width="100%" height="100%" xlink:href="//avatars-fast.yandex.net/get-direct/FbMBglAd-Ha4cCIJqvuMAw/y150" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" filter='url("#blur592055147")'>
Пакет услуг «Привилегия» от ВТБ24vtb24.ruСтавка 22% годовых. Кредитный лимит до 2-х млн руб. Cash-back по карте 5%.
Персональный сервисКарта "Привилегия"Priority PassТелефонный банкАдрес и телефонСкрыть объявление Спасибо. Объявление скрыто. <IMG width="100%" height="100%" xlink:href="//avatars-fast.yandex.net/get-direct/QLZFt6_FzfXqkFqqlwqUPQ/y150" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" filter='url("#blur1041091045")'>
Кредитная карта без справок!credit-bazar
Глава 5.
Повисла ошеломленная тишина.
- Итак, - заметила я, - значит, вы, ребята, можете быть спокойны больше, чем пять минут.
- Ну... - начал Дон, - я хотел сказать... это целая история, Эйприл.
- Совершенно верно, - согласилась я.
- А что было дальше? - спросил Лео.
- Спорим, я знаю, - вмешался Майки. - Проехав милю, Караи выбросила тебя из машины, так?
- Ни в коем случае! - Раф оттолкнул брата, даже не глядя на него; все его внимание было сосредоточено на мне. - Это ты вытолкнула ее, так?
- Нет, - ответила я. - Никто никого не выбрасывал.
Лео нахмурился.
- Но ведь вы обе говорили, что не возьмете друг друга с собой.
- Ну... - помедлила я. - Слушайте до конца.
***
Караи подняла стекло, когда мы ехали по длинному частному шоссе. И я не решалась заговорить, пока мы не свернули с него. И только тогда спросила:
- Почему мы все еще живы? Почему не было стрельбы?
Караи закатила глаза.
- Нельзя открывать стрельбу поблизости от транспорта, - пояснила она. - Он может взорваться.
- Я знала это, - ответила я.
И я действительно это знала. Просто трудно вспомнить что-то подобное, когда сотня человек в темной форме целится в тебя из винтовок.
Мне пришло в голову, что я никогда не выбралась бы оттуда без хладнокровия Караи. Я бы просто осталась там, съежившись на полу, стараясь не попасть под выстрел.
Я сказала ей об этом.
Куноити проигнорировала мои слова, притормаживая и выруливая на другую дорогу.
- Что это за город? - вместо ответа спросила она.
- Откуда я знаю? - отозвалась я с досадой, что моя благодарность даже не замечена.
- Ты же американка! - отрезала Караи. - Опознавай свою страну!
- Ну извини, - ответила я, - что я знаю не все дороги Америки. Давай найдем шоссе или еще что-то.
Через минуту мы миновали знак трассы I-95, который был полезен, но не слишком информативен. Я указала на него Караи.
- Я вижу его, - коротко ответила она. - На север или на юг?
- Эээ... - весьма "информативно" ответила я.
Еще одной приметой были мелькающие огни, должно быть, аэропорта Даллеса.
- Вашингтон! - воскликнула я.
Караи оглянулась на меня, видимо, думая, что я сошла с ума.
- Север! - добавила я, видя, как шоссе приближается с головокружительной скоростью. - Поворачивай на север!
Куноити резко развернула грузовик в сторону съезда с шоссе. Я была уверена, что мы опрокинемся, но машина безопасно описала кривую, вписалась в траффик и направилась в сторону прекрасного Нью-Йорка.
Тогда я поняла, что Караи не знала, как добраться до дома из места нашего заточения. Теперь же я ей больше не полезна...
- А сейчас... - осторожно начала я, - ты собираешься меня бросить?
***
- Я знал это! - радостно воскликнул Майки.
- Заткнись! - хором ответили ему трое братьев.
- Спасибо! - отозвалась я.
***
Караи продолжала спокойно держать руль. Куноити молчала так долго, что я была уверена, что она использует один из смертоносных приемов ниндзя, например сжатыми пальцами в горло, и продолжит путь с моим трупом на соседнем сидении.
- Нет, - наконец сказала она.
- Но почему нет? - спросила я. Я все еще не поверила, но было любопытно.
Караи ответила не сразу. Сначала взглянула на приборную панель и нажала кнопку, активируя климат-контроль (да, Донателло, похоже, в армейских грузовиках тоже есть климат-контроль. Нет, я не знала этого. Могу я продолжить?)
- Я не смогла бы бежать без тебя, - сказала она.
- Да ладно, - усомнилась я, даже сознавая, что тем самым копаю себе яму глубже. - Ты проделала там всю самую трудную работу.
- Я не сделала бы ничего, - повторила куноити, - если бы ты не напомнила мне, кто я.
- Что ты имеешь в виду? - переспросила я; потому что, если я и встречала когда-либо уверенную в себе женщину, знающую, кто она есть, то это была Караи.
Она же плавно перевела грузовик в левую полосу, пропуская фуру.
- Мы не слишком хорошо знакомы, мисс О'Нил, - сказала Караи. - Расскажи мне о себе.
- Ну нет, - тут же отреагировала я. - Я еще не сошла с ума.
Куноити вопросительно на меня взглянула, прежде чем снова обернуться на дорогу.
- Сначала это будет "расскажи о себе", - пояснила я, - потом "расскажи о черепахах", а вскоре я расскажу тебе все, чего не говорила даже агенту Бишопу.
Караи покачала головой.
- Думаю, стоит начать мне, - поняла она. И потянулась настроить зеркало заднего вида, после чего продолжила.
- Меня зовут Ороку Караи, но рождена я не с этим именем. Я родилась в японской провинции...
***
В следующее мгновение все молчали.
- Почему ты остановилась? - спросил Майки. - Никто же не перебивал...
- Да, - поддержал его Рафаэль. - Продолжай, Эйприл.
- Нет, - не согласилась я. - Это история Караи. Может, я пропущу ее...
- Теперь ты хочешь пропустить? - простонал Лео.
- Нет, Эйприл, только не сейчас, - поддел его Рафаэль. - Лео хочет услышать о детстве своей подружки.
- Она не моя подружка! - горячо возразил Леонардо. - Это касается разведки о наших врагах!
- Как ни назови, Лео, - темпераментный брат откинулся на спинку с самодовольной ухмылкой.
- В любом случае - чуть позже, - ответила я.
***
Караи рассказала мне о своем детстве, о том, как попала под опеку Шредера, о том, как приехала в США. Все, что относится к названной разведке (меня не волнует, с каким выражением лица ты на меня смотришь, Лео, я не скажу ничего более). Она рассказала мне об охоте на вас, ребята, после изгнания ее отца и о вашей общей борьбе с Тэнгу-Шредером, а также о том, что после этого не видела вас полгода. По крайней мере, мне показалось, что она не собиралась тайно взять вас в плен. И, вроде бы, поразмыслила кое о чем за последние несколько месяцев. Теперь, когда Караи сражалась с вами на одной стороне против общего врага и вынуждена была прервать вражду с вами, она потеряла стремление и слепую ярость - основные причины для боевых действий, и, похоже, изо всех сил пыталась придумать разумный повод продолжать охотиться за вами.
- Я была дочерью своего отца, - сказала она мне, - но не самой собой.
Мы стояли в пробке где-то в штате Делавэр.
- Он был моим учителем, моим опекуном, моей семьей, - продолжала Караи, держа руки на руле и не отводя глаз от дороги во время разговора. - Но он меня не любил. Он заботился обо мне лишь для расширения своих возможностей, видел во мне только главного помощника в построении своей империи. Он научил меня всему тому, что, на его взгляд, было полезно мне знать. Но я думаю... думаю, он не научил меня истинной чести.
Неожиданно куноити повернулась ко мне.
- Я рада, что он покинул меня! - яростно сказала она. - Он использовал меня слишком долго. Пришло время мне стать самой собой и жить в соответствии с истинной честью, а не той искаженной ее версией, которая полезна только ему.
Караи убрала руки с руля и изобразила подобие поклона.
- Благодарю вас, мисс О'Нил. За то, что напомнили мне, кто я.
Глава 6.
- Ничего себе! - проговорил Дон.
Раф просто качнул головой.
- Что с этими женщинами и их отношениями? - он взглянул на меня. - Не хочешь попробовать этот трюк на ком-либо еще из наших врагов?
- Это конец истории? - спросил Майки. Он повязал образец материи вокруг головы наподобие платка. Это выглядело забавно.
- Почти...
***
Уже наступила темнота, когда мы добрались до моей квартиры (да, она, конечно, знает, где я живу. Вам известно, Футы следили за мной много лет... и да, все в порядке, я рассказала ей немного о себе. Можно, я просто закончу историю?)
- Спасибо, что подвезла, - сказала я и взялась за дверную ручку.
- Мисс О'Нил, - медленно проговорила Караи, и я остановилась. - Я больше не хочу быть вашим врагом. Я... я хотела бы быть вашим другом.
Я не думала, что эта поездка в должной мере связала нас.
- Это уловка? - с подозрением спросила я.
- Нет, - ответила она, - больше никаких уловок. Я ухожу из Футов, не хочу больше иметь с ними ничего общего, - куноити повернулась ко мне. - Если ты захочешь увидеться со мной снова, узнаешь, как меня найти. Если нет - жаль, если так получится. А когда ты вновь увидишь черепах, - Караи поймала мой взгляд, убеждаясь, что я слушаю ее, - передай им, что наша кровная месть закончена. Я больше не буду искать их погибели.
- Это хорошо, - ответила я, - Надеюсь, именно это ты и имеешь в виду.
- Именно это, - заверила меня Караи. - Я все еще дочь моего отца, но уже не его марионетка.
- Спокойной ночи, Караи.
- И вам, мисс О'Нил.
Я открыла дверцу и вылезла из кабины.
***
- Ну вот теперь конец истории, - сказал Майки, - потому что потом ты сделала правильную вещь и больше не говорила с ней.
- Да, - согласился Раф. - Ни на секунду не поверю, что она... - какое-то время он пристально смотрел на меня, но теперь обернулся к братьям и разглядел, что Майки сделал из образца ткани. - Майки, сними эту штуку с головы. Ты выглядишь как идиот.
- И что с того? - отозвался младший, уворачиваясь от захвата Рафа. - Ты говоришь, что я похож на идиота, даже без этой штуки на голове.
- А если серьезно, - спросил Лео, не обращая внимания на обмен шлепками между братьями. - Чем кончилась эта история?
- Ну что ж...
***
Подходя к двери, я услышала грохот от движения грузовика. Караи завела его и отогнала от тротуара, направляясь туда, куда собиралась.
Я положила руку на дверную ручку и поняла...
У меня не было ключей.
Агенты не позволили мне взять с собой ничего, когда арестовали меня. И моя входная дверь автоматически захлопнулась, когда закрылся магазин. Я не могла попасть в свой дом.
С минуту я простояла растерянно. Затем развернулась и побежала обратно за дом, выкрикивая имя Караи.
Я догнала ее на третьем углу. Куноити притормозила, опустила стекло и удивленно на меня уставилась.
- Я... я не могу попасть домой, - призналась я. - Ты не могла бы... с помощью своих приемов ниндзя открыть ее?
Караи смотрела на меня в течение минуты, затем кивнула.
- Сейчас.
Я наблюдала, как она развернула грузовик на пустой улице, затем вернулась к своему дому. Когда я подошла к нему, Караи уже ждала меня на обочине, грузовик шумно тарахтел на холостом ходу.
Когда я была уже совсем близко, Караи подошла к двери и... я не знаю, что она сделала. Но замок открылся примерно через две секунды.
- Хм, спасибо, - поблагодарила я. - Еще раз, - неловко помолчала с минуту. - Можно... - я поколебалась мгновение, гадая, насколько большую глупость собираюсь сделать, и наконец решилась. - Можно пригласить тебя на чашечку кофе?
Кажется, ей потребовалось не меньше времени, чтобы ответить. Но она ответила "Да".
***
Майки издал какой-то звук, не в силах поверить в мою глупость, но я продолжала, не слушая его...
***
Хорошо, что я пригласила ее, потому что дверь в квартиру была закрыта точно так же, как и входная. Куноити взломала ее столь же ловко, как и первую, затем позволила проводить ее на кухню. Я нашла кофейник и поставила его греться. Она похвалила мой интерьер. Я спросила, нужны ей сахар или молоко. Она очень аккуратно открыла наручники, все еще болтавшиеся на моем запястье. Потом мы просто... разговаривали.
***
Снова повисло долгое молчание.
- И это все? - наконец спросил Лео. - Вы просто... поговорили?
- Вот именно, - ответила я.
Черепашка нахмурился в замешательстве.
- Это конец истории?
- Практически. Мы на самом деле хорошо поговорили. А потом я разыскала ее, и Караи пригласила меня на обед. С тех пор мы виделись регулярно. Она и правда ушла из клана, и вовсе не так дурна. Мы подружились.
Черепашки переглянулись в недоумении.
- И она больше... не пытается нас убить? - осторожно спросил Дон.
- Думаю, что нет, - ответила я.
- Я не верю в это, - прямо заявил Раф. - Я имел в виду, я верю в твою историю, просто не верю в то, что Караи сейчас искренне ведет себя с тобой.
- Ну, спасибо, Рафаэль, - отозвалась я, - за оскорбление моего интеллекта и интуиции. Ты действительно думаешь, что я могла бы дружить с ней восемь месяцев и не заметить, что она только и ждет шанса нанести моим друзьям удар в спину?
Черепаха что-то буркнул, но не сказал "нет".
- Послушайте, - обратилась я ко всем четверым разом. - Караи уверяла, что действительно хотела увидеться с вами, если вы когда-нибудь вернетесь. Она чувствует себя виновной за то, что угрожала убить вас, так что, возможно, лишь вы смогли бы помочь ей спасти ее внутренний мир от полного уничтожения.
Лео смущенно подвинулся.
- Я не знаю, Эйприл, - начал он. - Когда-то я верил ей и ее слову. Я верил ей, но она предала нас. Ее очень трудно понять.
- Дайте ей шанс, - попросила я. - Хотя бы один. Встретьтесь с ней где-нибудь. Если встреча пройдет плохо, обещаю, что вычеркну ее из списка гостей и больше не приму от нее приглашения на обед.
Черепахи обменялись взглядами.
- Хорошо, Эйприл, - ответил Лео, после того, как они с братьями телепатически пообщались друг с другом. - Из уважения к тебе мы дадим ей еще один шанс.
- Спасибо, - ответила я. Потому что знала, что это говорит об их доверии ко мне, о том, что друзья готовы поверить моим словам о переменах, произошедших с Караи.
- И когда это будет? - с тревогой спросил Майки. - Это будет свидание? - он сорвал свой "платок" с головы. - Мне надо приодеться?
Я закатила глаза.
- Я позвоню ей, и мы договоримся.
- На нейтральной территории, - уточнил Лео.
- Конечно.
- И скажи ей, чтобы приходила одна.
- Естественно.
- И... - губы его шевельнулись беззвучно, пока черепашка гадал, какие ограничения еще ввести, - никакой засады.
Я вздохнула.
- Я думала, это само собой разумеется.
- Да, - буркнул Раф. - Для здравомыслящих людей.
Я резко наклонилась над кучей на полу, снимая радиотелефон с подставки. Взяла в руки, открыла в нем телефонную книгу и протянула Лео.
- Вот ее номер.
Было похоже, что гудки в телефоне для лидера зеленой команды страшнее, чем я - для своего рокера.
- Я не собираюсь участвовать в этой паранойе, - сказала я ему. - Поговори с ней. Ну же!
А потом просто бросила черепашке телефон. Тот автоматически поймал его (я знала, что так и будет), и не осталось другого выбора, кроме как поднести телефон к уху.
- Здравствуйте! - начал Леонардо. - Караи? - небольшая пауза. - Да, это Хамато Леонардо...
Я улыбнулась. Хорошо, что парни вернулись.
Хорошо, что я могу сообщить им, что избавила их от одного врага, превратив ее в друга.
Говорят, это самая достойная победа.
И все это случилось за один день жизни Эйприл О'Нил, Мудрого Генерала, взволнованной невесты и известного террориста...