Черепашки-ниндзя   Вселенная  Фильмы, телесериал и кроссовер   [1990] Teenage Mutant Ninja Turtles I
Ответить Подписаться на тему
Страница 1 из 5:  1 2 3 4 5 
   03.01.2009, 13:16  
[1990] Teenage Mutant Ninja Turtles I
Нажмите на изображение для увеличения
Название: wje8vp.jpg
Просмотров: 48
Размер:	65,3 Кб
ID:	21736"Teenage Mutant Ninja Turtles" / "Черепашки-ниндзя"

Год: 1990

Страна: США, Гонконг

Слоган: «Hey dude, this is no cartoon.»

Режиссер: Стив Баррон
Сценарий: Кевин Истмэн, Питер Лэрд, Бобби Хербек, ...
Продюсер: Дэвид Чан, Рэймонд Чоу, Грэхэм Коттл, ...
Оператор: John Fenner
Композитор: Джон Дю През, Ричард Ашер

Жанр: фантастика, боевик, комедия, драма, семейный, криминал

Бюджет: $13 500 000
Сборы в США: $135 265 915
Сборы в мире: + $66 700 000 = $201 965 915

Премьера (мир): 30 марта 1990

Рейтинг MPAA: рейтинг PG

Продолжительность: 93 мин

Основные персонажи: April O'Neil, Casey Jones, Michelangelo, Donatello, Raphael, Leonardo, Danny Pennington, Сharles Pennington, Chief Sterns, The Shredder, Tatsu, Head Thug
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 101.jpg
Просмотров: 27
Размер:	9,4 Кб
ID:	21738Название: 115.jpg
Просмотров: 1280

Размер: 11,1 КбНажмите на изображение для увеличения
Название: Teenagemutantninjaturtles_photos_12.jpg
Просмотров: 66
Размер:	1,51 Мб
ID:	21740

Описание: Первый фильм «Черепашки-ниндзя» следовал сюжетной линии оригинальных комиксов от Mirage, но использовал некоторые светлые идеи из мультсериала. Этот фильм представил оригинальную историю Сплинтера и Черепашек, их встречу с Эйприл и Кейси, а также их первое противостояние со Шреддером и его Кланом Фут. Режиссером фильма стал Стив Бэйррон, а продюсированием занялась компания New Line Cinema. Фильм использовал инновационную кукольную технику, созданную Jim Henson’s Creature Shop. Фильм стал одним из самых продаваемых независимых фильмов за все время.

Полная версия сюжета на английском языке (под спойлером):
As an unsolved crime wave rises in New York City, April O'Neil (Judith Hoag), reporter for Channel 3 Eyewitness News, covers the reports and rumors of a mysterious 'Foot Clan,' a gang of ninjas that is plaguing the city, much to the ire of Police Chief Sterns (Raymond Serra), who refuses to acknowledge their existence. That night, April is attacked in an alley by a group of thugs, but a flying metal object shatters the nearby street light, and the men are quickly taken down by an unseen group of assailants. While police are investigating the attack, April finds the sai responsible for knocking out the street light and takes it. One of her rescuers, watching from the cover of the sewers, curses himself for his bad luck.

The four mutated teenage turtles reunite with their master, Splinter, to recount their first true battle. In a huff, Raphael leaves to go see a movie. He later comes to April's defense after her reports on the Foot Clan draw out a few members who attack her. He retrieves his lost sai and easily fights them off, eventually carrying her back to the Turtles' hideout, though unaware that he is being followed. Splinter then recounts to an astonished April his and the Turtles' origins: once ordinary sewer turtles, they were mutated into intelligent, human-sized creatures by a flood of mysterious chemicals. Afterwards, the Turtles escort April back home, where they spend some time bonding with her. Upon their return, the Turtles find that their home has been ransacked and their master kidnapped. With nowhere else to go, the four distraught Turtles return to April's apartment and spend the night there.

Meanwhile, the Foot Clan continues to grow, incorporating a number of delinquent teens into their ranks, one of whom, Danny Pennington, is the son of April's boss. After bailing Danny out of jail, Charles Pennington stops by April's apartment, where Danny incidentally catches a glimpse of one of the Turtles in hiding. He then reports back to the leader of the Foot Clan, a mysterious figure known as The Shredder, who has been searching for the Turtles.

After a heated argument with Leo, Raphael leaves the apartment and climbs to the roof, where he is ambushed by an army of Foot Clan members. An unconscious Raphael crashes down through the skylight, and the Turtles scramble to defend themselves from the Foot. Things look bleak until the arrival of Casey Jones, who helps them fight off the remaining Foot warriors. However, the building catches fire during the melee, and the Turtles have no choice but to withdraw.

They retreat to a farm that belongs to April's family, and April learns soon after that she has been fired from her job. Raphael eventually recovers from his coma, and the Turtles train together vigorously. At one point, Leonardo manages to make contact with Splinter through meditation, and after the Turtles witness him in a shared vision, they decide to return to New York to find him.

Despite being a member of the Foot Clan, Danny had secretly been taking counsel from Splinter, who shares with him the story of his master Hamato Yoshi's murder by a rival ninja named Oroku Saki, who is implied to be none other than the Shredder. When he learns that the Shredder intends to have Splinter killed, he luckily runs into Casey Jones who helps set him free from captivity.

Although the Foot were set to ambush the Turtles in the sewers upon their return, the Turtles manage to turn the tables on them. The fight escalates into the streets above and eventually onto a rooftop, where the Turtles finally face off against Shredder. Leonardo eventually scores a hit with his katana, but is ultimately disarmed and pinned to the ground. Before Shredder can finish Leonardo off, Splinter appears and challenges him to a fight. Shredder remembers the old rat who scarred his face years prior and charges him. Using a nunchaku, Splinter ensnares Shredder's weapon, leaving him to dangle precariously over the roof's edge. In desperation, Shredder throws a knife from his belt, but when Splinter reaches up to catch it, his grip is released and the Shredder crashes down into the back of a garbage truck. Casey Jones then pulls the lever to activate the compactor, apparently crushing the Shredder.

On the roof, the Turtles reunite with splinter and, while trying to come up with a proper word to cheer with, Splinter suggests the phrase "Cowabunga," a catchphrase from their '80s animated series. The Turtles unanimously agree, and Splinter declares, "I made a funny!" as the credits roll.


Leonardo/Gang Member - David Forman
Donatello/Foot Messenger - Leif Tilden
Michaelangelo/Pizza Delivery Boy - Michelan Sisti
Raphael/Passenger in Cab - Josh Pais
April O'Neil - Judith Hoag
Casey Jones - Elias Koteas
Danny Pennington - Michael Turney
Charles Pennington - Jay Patterson
Chief Sterns - Raymond Serra
Shredder - James Saito
Tatsu - Toshishiro Obata
Head Thug - Sam Rockwell

Нажмите на изображение для увеличения
Название: Jim_Henson_and_Ninja_Turtles_1990.jpeg
Просмотров: 81
Размер:	37,3 Кб
ID:	21737


Leonardo - Brian Tochi
Donatello - Corey Feldman
Michaelangelo - Robbie Rist
Raphael - Josh Pais
Splinter - Kevin Clash
Shredder - David McCharen
Tatsu - Michael McConnohie

Интересные факты:

- Экранизация комических романов и рассказов о Черепашках-Ниндзя собрала большой бюджет, однако не оправдала особо вложенных в него средств.
- Фильм первоначально хотели снять полностью по мотивам мультсериала 1987—1996 годов.
- Во всех фильмах, кроме четвёртого («TMNT: Черепашки-Ниндзя», 2007 год), отсутствует компьютерная анимация. Сами черепашки здесь всего лишь куклы. Однако детская аудитория с радостью приняла такой семейный фильм.



Оригинальный трэйлер:

Ссылка на скачивание фильма в торрентах (нужна регистрация):

Что ж, обсуждаем этот первый фильм, так же сюда можно кидать интиресные факты, которые мы добавим в первый пост.

Последний раз редактировалось TMNT_1987; 03.01.2011 в 04:24.
Спасибо за пост (2) от: LeoGoal, Саваном
12.01.2009, 19:53
помню его смотрел очень давно гдето в 5 лет интересный!и я люблю оригенал
16.01.2009, 02:38
Надеюсь, Админ, ты выложишь ссылочку на скачку этого фильма. Хотелось бы пересмотреть
16.01.2009, 02:50
Как только доберусь до фильмов - этот будет выложен самым первым (как самый первый )
16.01.2009, 03:51
Добавил ссылку на скачивание фильма в первое сообщение темы. Одно замечание только: фильм расположен на Торрентс.ру, у них почему-то было выделено только определённое время суток под регистрацию (недавно так было, сейчас - не знаю, т.к. я уже там зареген).

Последний раз редактировалось Shredder; 16.01.2009 в 03:52.
21.02.2009, 21:54
Очень хороший фильм. Только со Шредером быстро разобрались
03.03.2009, 15:35

  Сообщение от Даня 

Очень хороший фильм. Только со Шредером быстро разобрались

Ну почему же, они тоже победили его не с первого раза
08.03.2009, 10:13
Кстати слоган этого фильма: "Hey dude it's no mоre cartoon" что в переводе обозначает
Эй чувак это больше не мультик!

Последний раз редактировалось Rdan; 08.03.2009 в 10:13.
28.04.2009, 18:18
Чо я скачать не могу у меня ссылка на скачивание грузилась 15 мин и не фига?
14.07.2009, 19:46
Кто-нить знает где скачать с озвучкой от телеканала РЕН ТВ?
08.08.2009, 14:56
Наконец появилась возможность скачать фильм и посмореть его. Конечно перевод был не чисто русским... Мне понравился. Хохотала очень долго. Так что это и правда хорошй фильм.
13.09.2009, 23:08
на мой взгляд лучший из трилогии! Скажу даже больше - одна из лучших экранизаций комиксов. Смотрел без преувеличения вместо со вторым фильмом раз 500 и до сих пор не разочаровался. Недавно пересматривал как раз первый фильм.
04.11.2009, 13:45
фильм суперский.я его смотрел лет в 8.и с казторки буду качать трилогию.первые три фильма)))

Последний раз редактировалось DoniBest; 04.11.2009 в 14:35.
04.11.2009, 15:17

  Сообщение от tmnt+99 

Tiger2531 зачем тебе СУБ титры

Вероятно для того что-бы смотреть Я бы тоже от сабов не отказался, куда лучше чем гнусавый перевод
28.01.2010, 20:07
Фильм супер. Качал с торрента. Переводчик только немного подкачал. Была у меня в детстве видеокассета с 1 и 2 частями. Вот там был отличный перевод. Но мне и этого хватает. А когда смотришь как Раф в ванной с Лео, и как потом у костра сидят, даже слёзы наворачиваются.
13.03.2010, 20:20

  Сообщение от FER 

Вероятно для того что-бы смотреть Я бы тоже от сабов не отказался, куда лучше чем гнусавый перевод

Я бы без перевода с удовольствием посмотрел бы ибо и так наизусть всё помню.


Была у меня в детстве видеокассета с 1 и 2 частями. Вот там был отличный перевод

У меня тоже был отличный перевод, но я до сих пор не могу найти этого переводчика.
Страница 1 из 5:  1 2 3 4 5 
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):