Телеграм-чат  
  Черепашки-ниндзя   Фан-зона  Фан-фики  Переводы   Будь осторожнее там, куда ты идешь [перевод]
   05.11.2013, 00:27  
Будь осторожнее там, куда ты идешь [перевод]
Оригинальное название: Careful Where You Go
Оригинал можно отыскать тут: http://www.fanfiction.net/s/3842743/...l-Where-You-Go

Автор: Kay the Cricketed

Описание: Донателло размышляет о новом шраме на теле брата. Леонардо говорит о многом, ничто из произнесенного не услышано, но все сказанное принимается с благодарностью.
Рейтинг: К+
Жанр: ангст/трагедия
Персонажи: Донателло, Леонардо
Предупреждение: смерть персонажа.

В тексте есть отсылки на четвертый том комиксов; на сцену, где Дон уходит из убежища, чтобы отправиться исследовать джунгли. Лео, как всегда, беспокоится за него и просит его быть осторожнее, когда Дон собирает сумку, а Дон успокаивающе обнимает брата и уверяет его, что вернется в целости и сохранности.




Голос его брата звучит так, словно он умирает.

Где-то далеко коротко вспыхивает слабая искорка в сумраке сознания, и Дон осознает, что это нелепо. Тревога, охватывающая его, не имеет никаких оснований. С Лео все хорошо. Все замечательно. Его дыхательные пути функционируют в полной мере, все конечности невредимы – узкая царапина протянулась вниз от линии ключицы, на ее месте может остаться шрам, но это несущественно. Хотя Дону хотелось бы еще раз проверить, просто на всякий случай. Он знает, что это зудящее настойчивое желание проверить состояние брата исходит от простого предчувствия, обычно оказывающегося неправильным, а сомневается он в том, что Лео в порядке потому, что тот вдыхает так хрипло, словно глотает битое стекло, и зовет Дона по имени, как будто он… как будто…

О. Ну конечно, с ним все в порядке. В конце концов, умирает тут Дон.

Он чувствует, как что-то теплое вырывается пузырьками изо рта и течет вниз, затекает в складки кожи между шеей и плечом. Он пытался что-то сказать, но это на самом деле не срабатывает. Большая часть его мира состоит сейчас из блестящих размытых пятен цвета, перетекающих из одного в другое. Он чувствует, как пальцы Лео прижимаются к его пульсу (хотя он его не слышит), к щеке (короткое касание, мимолетная ласка) и затем к ране. К его животу. У него странное чувство рассогласованности; это не его живот. Глупо. Это было глупо. Пластрон – это кость, но кости ломаются легче многих других материалов при приложении достаточных усилий.

Дон пытается представить задействованную траекторию, математические уравнения… силу, импульс, толчок. Числа. Слабый отблеск металла среди темноты, укутавшей крышу. Лео, с улыбкой оборачивающийся к нему, улыбка в его глазах. Он все равно не может рассчитать ответ. Он выпадает у него из головы и катится на колени. У Лео останется шрам, та тонкая линия темно-красного цвета на зеленой коже, и Дон обнаруживает, что вместо своих уравнений думает о ней.

Не то, чтобы он мог что-то сделать по этому поводу.

Лео что-то шепчет, похоже на буддистские мантры, к которым они все так привыкли, но сейчас они звучат резче, иссеченные отчаянием. На Лео это непохоже, так забывать слова. Дон жалеет, что не может его поправить. Горячее дыхание на его лице, и на один странный миг Дон думает, что Лео хочет его благословить, или что-то такое, поцеловать его в лоб, но он не уверен, почему он так решил. Кусочек воспоминаний… дети, один кашляет, второй тащит книгу, слишком большую для его ладошек, в спальню, где все пропахло болезнью. Они всегда узнавали что-то новое из телевизора. «Я поцелую, и все пройдет».

Донни сейчас слишком взрослый для подобной чепухи. Он открывает рот, чтобы сказать об этом Лео, но с губ случайно срывается низкий пустой всхлип. Неважно. Лео в ответ лишь склоняется еще ниже, произнося слова ему прямо на ухо.

Лео говорит ему держаться, правда? Или, может, что он его любит. Дон пытается сосредоточиться, сфокусироваться на движении зубов и губ, уголков рта, которые слишком часто оказываются опущенными вниз от тревоги. Он не может прочитать ничего с такого близкого расстояния. Может, Лео и не говорит ничего такого, что он бы уже не знал, но Дону не нравится сама идея, что он может упустить шанс узнать что-то новое.

Он тянется вверх, или, по крайней мере, ему так кажется, и пытается провести пальцами вдоль отметины. Его отметины. Прямо до мягкой впадинки под ключицей, где все еще капает уже загустевшая кровь Лео. «Бинт и ибупрофен. Иногда лучше заботиться о ранах прямо в полевых условиях…» Иногда лучше просто устранять все возможности получения ран. Но у Донни в намерениях не было, чтобы Лео плакал; он всего лишь хотел, чтобы брат остался целым.

И может быть, Лео никогда его не простит (сейчас это его пугает совсем не сильно), но Донни снова сделал бы то же самое. Он бы сделал это в… биение сердца, нитевидное, вот оно… но нет, звук голоса принадлежит Лео и тепло – это тепло плеча его брата. Ну и хорошо. Так лучше. Он расслабляется и закрывает глаза.

Когда он уходит, он чувствует себя так, словно ускользает куда-то, где ему удобно и спокойно. Дон даже воображает (помнишь, когда я уезжал из дома, и ты беспокоился, а я собирал сумку и я сказал, что скоро вернусь), что он слышит, как Лео просит его быть осторожнее там, куда он идет.


конец
05.11.2013, 10:44
Ой, это было так ... тяжело... Всегда тяжело читать о смерти любимых героев, а тут перед глазами прямо застыла эта картинка. Лео, шепчущий что-на ухо Дону, когда тот даже не в силах разобрать его речь... Прощание братьев-это всегда сильно. А когда один из них умирает у тебя на руках и ты не в силах что-либо сделать-это просто сводит с ума.
Вот реально ком в горле. Круто, здорово, трагично, драматично, сильно.
Очередное спасибо, Kifanya, за очередное удовольствие от прочтения новой истории)
Спасибо за пост (3) от: Kifanya, Mantis, SickRogue
05.11.2013, 13:52
Короткое... сиюминутное... При прочтении мне показалось, что я вижу. Вижу эту картину целиком и полностью... и погружаюсь в трагизм повествования. Красиво показать смерть - это надо уметь. Автору это удалось, пускай даже без слез на лице читателя, зато глубоко, проникновенно, с тяжестью в сердце переживаешь эту историю.
Единственное, о чем я жалею, так это о том, что не владею иностранным языком и не могу прочитать непереведенный четвертый том комиксов о черепахах.
Спасибо большущее за перевод. Вы сделали мой день этим фанфиком)
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
20.01.2014, 01:39
Дон, ну вот как ты умудрился так влипнуть...? Хнык...
Слишком травматично... настолько разрушительное чувство беспомощности до ядерной горечи в слюне... (((
Во всяком случае автор этого и добивался, но если честно плохо понимаю зачем писать целый текст только ради того, чтобы проживать такие моменты...
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
19.02.2014, 13:12
Я, кстати впервые вижу текст, где достаточно подробно описано умирание. Обычно в других текстах и особенно в фильмах, смертельно раненный персонаж, прежде чем "уйти", добрых полчаса даёт, наставления и напутствия, тогда как на самом деле, живой организм, умирая находиться фактически без сознания и не может ни слышать, ни тем более связанно говорить. Очень правдоподобный фанф.
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
08.07.2014, 10:49
Я плачу ..."Хнык , хнык" .... Как же трагично и сильно Дайте кто-нибудь валерьянки Kifanya как всегда прекрасно Спасибо большое " Хнык"...
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):