Телеграм-чат  
  Черепашки-ниндзя   Фан-зона  Фан-фики  Переводы   Тайный язык Рафа [перевод]
   06.06.2013, 00:12  
Тайный язык Рафа [перевод]
Тайный язык Рафаэля

или

пятерка самых-самых способов Рафа без слов выразить свою любовь к братьям (даже когда они ведут себя как полные заскхранцы… кха-кха, Лео, это просто кхашель!)

Оригинальное название: The Secret Language of Raph (The Secret Language of Raph or The Top Five Ways Raph Secretly Shows He Loves His Brothers (even when they're being assholes coughLEOcough).

Оригинал лежит вот тут: http://www.fanfiction.net/s/3968131/...nguage-of-Raph
Автор: nightwalker3
Краткое описание: Раф любит своих братьев (остальное в названии)
Рейтинг: К+
Жанр: семья


Сражение

Донателло первым готов был бы признать, что во время боя он самое слабое звено. Он не был супер-ниндзя, как Лео, и у него не было таких природных данных, как у Майки, и он уж точно не был прирожденным воином, как Рафаэль. Иногда Дон задумывался о том, что Раф родился не в том месте и не в то время, что он был бы больше к месту, скажем, в Древней Греции, когда слова «воин» и «солдат» означали разные понятия, а способность человека выстоять в бою ценилась более, чем что-либо другое. Конечно, если мыслить реалистично, древние греки наверняка тоже не пришли бы в восторг от присутствия гигантской черепахи, не более, чем современные жители Нью-Йорка, но, продолжает размышлять Донателло, возможно, они могли бы притвориться какими-нибудь мелкими божествами. Например, водными. Например, божествами прудов. Или, в конце концов, Повелителями черепах, думает он.

Осознание того, что он размышляет об этом посреди продолжающейся битвы приходит к нему одновременно со звуком рассекающего воздух лезвия, и он переключает внимание на бой как раз в тот момент, когда меч фута с громким звоном врезается в подставленный сай буквально в паре сантиметров от лица Донателло.

Он мгновенно разворачивается влево и вырубает фута хорошо направленным киком в голову, но без постороннего вмешательства ему пришлось бы туго.

– Давай повнимательнее, – резко говорит Раф. – У меня больше дел других нет, как присматривать за тобой.

Раф всегда так говорит, но он столько раз бросался между Донни и солдатом клана Фут (или, знаете, инопланетным гладиатором, энергетическим лучом Утромов, выстрелом из бластера Трицератонов), что это утверждение уже не воспринимается, как правдивое. Донателло улыбается брату:
– Спасибо, Раф.
– Отвали, умник.


Игра

Когда Микеланджело был маленьким, он ужасно боялся аллигаторов. Ну, то есть, аллигаторов, крокодилов, крыс (в смысле, обычных крыс), собак, акул и, в принципе, вообще всех, кто вооружен зубами. По большей части в этом были виноваты Лео и Раф (в основном Раф), потому что после того, как они столкнулись с тем крокодилом-альбиносом в тоннелях канализации, Раф пересказывал младшему эту историю, не скупясь на яркие, приводящие в ужас детали и преувеличения. Майки решил, что раз им встретился один монстр, там легко могут быть сотни, или даже миллионы подобных ему. А что, если они к нему подкрадутся и попытаются съесть?

Поначалу это было забавно, и Раф вспоминает, как он по целым дням обращал внимание братьев на любой странный звук или тень, пока даже Донни и Лео не начинали бояться. Все это продолжалось до того дня, когда Сплинтер сказал, что возьмет их с собой наверх в Центральный парк, чтобы посмотреть на фейерверк, и вот тогда Раф осознал, что, возможно, он слегка перегнул палку.

Центральный парк был для них большим-большим «нельзя». Слишком много людей, которые могут их увидеть, слишком много разбойников и грабителей, которые могут им навредить, и слишком много извилистых дорожек и мест, где маленький ребенок может потеряться. Сплинтер строго запрещал им подниматься на поверхность, лишь иногда позволяя одному из них сопровождать его, и то только для того, чтобы найти еду или что-нибудь необходимое для дома. Он начал постоянно брать их с собой только когда им исполнилось десять, и лишь спустя еще несколько лет он стал позволять им выходить парами без его сопровождения. В детстве он практически никогда не брал с собой всех четверых сразу, потому что нереально было приглядывать за ними и одновременно следить, не покажутся ли поблизости люди. Так что возможность отправиться на поверхность всем вместе была настолько же заманчивой, как и обещание фейерверка, который они только один раз видели по телевизору (и еще однажды что-то похожее на него в реальной жизни, когда Донни взорвал набор юного химика, найденный для него мастером Сплинтером). Но сюрприз, запланированный мастером Сплинтером, был встречен не с таким энтузиазмом, как он думал, когда Микеланджело разревелся и начал отчаянно трясти головой.
– Монстры! – выкрикивал он сквозь слезы. – Мастер, там монстры!

Сплинтеру пришлось долго его успокаивать, и даже после этого Майки отказался, наотрез отказался подниматься на поверхность. Лео и Донни обменялись отчаянными взглядами, потому что Майки ни за что не позволили бы остаться дома одному, а это означало, что, по крайней мере, одному из них придется пропустить все веселье.

– Мастер Сплинтер, я останусь с Майки, – Раф выпалил это, прежде чем успел подумать, но взгляд, которым наградил его отец, заставил его порадоваться, что он так поступил. – Мы можем посмотреть на фейерверк в выпуске новостей, пока вы все не вернетесь. Все равно это, похоже, частично моя вина, что он так напуган.
Донни при этих словах скорчил гримасу, но ничего не сказал, а мастер Сплинтер одобрительно кивнул.

Лео и Донни той ночью пошли смотреть фейерверк в первый раз в жизни, но Раф даже не переживал, что пропускает такое событие. Донни вернулся в полнейшем восхищении и мог говорить только о порохе, и пирокинетике, и синхронизации, при этом возбужденно подпрыгивая на месте. А Раф и Майки провели время, выстраивая крепость из подушек и создавая планы, как они могли бы защитить убежище от монстров из канализации. По мнению Рафа, он нисколько не прогадал.


Присутствие

И для него, и для его братьев давно вошло в привычку делать все практически бесшумно (правда, Майки эту теорию совсем не подтверждает, маршируя по жизни со звуком, включенным на полную мощность), но помимо этого они были приучены чувствовать мир вокруг себя даже во сне.

В основном это означало, что Рафу обычно было известно обо всех передвижениях его братьев по убежищу в ночное время. Не всегда эти звуки его будили; его подсознание отфильтровывало знакомые звуки и те, что не предвещали опасности, например возню Майки на кухне или чьи-то шаги по направлению к ванной. Он научился, особенно за последний год, не обращать внимания на тихое позвякивание пробирок друг о друга и шорох кнопок клавиатуры под пальцами Донни, или на запах благовоний из соседней комнаты, где медитировал Лео. Пожалуй, только мастеру Сплинтеру удавалось постоянно передвигаться так, что Раф этого не замечал, но он рассудил, что до уровня сенсея ему еще расти и расти.

Некоторые же звуки проникали в его сознание и вытаскивали его из сна, даже если ему было известно, что означает тот или иной шум. Стук чьего-то падения, шум, производимый кем-то, кто решил потренироваться в додзё в неурочный час, внезапно раздавшееся в ночи пиканье телефона одного из братьев. И как бы тихо ни старался двигаться Донни, Раф всегда просыпался, когда слышал, что младший собирается отправиться на поверхность посреди ночи.

Это было не запрещено, давно уже нет. Сплинтер, пусть и не очень охотно, дал им разрешение приходить и уходить, когда им вздумается, хотя он предпочитал, чтобы его сыновья отправлялись в рискованные путешествия на поверхность по двое для пущей безопасности.

Донни вовсе не такой любитель рисковать, как Раф, или даже Майки, но иногда в его голову приходит какая-нибудь идея, и он никак не может от нее отвлечься. Это может быть план апгрейда фургона или мотоциклов, идея, как улучшить систему освещения в убежище, или способ превратить Playstation II, принадлежащую Майки, в портал между измерениями (на самом деле, такого он еще не вытворял, но Раф считает, что это только вопрос времени).

Он со вздохом скатывается с кровати и сцеживает зевок в кулак, хватая свободной рукой ремень и бандану и забив на остальную «одежду». Последним движением он подхватывает свои саи и отправляет их за пояс, уже перемахивая через перила и спрыгивая вниз, в гостиную убежища.

У Донателло на плече висит его сумка с сюрпризами, за спиной бо.
– Раф, – кивает он и продолжает негромко. – Я просто собираюсь подняться до одного склада.
Раф красноречиво хмыкает, поднимает вверх указательный палец и направляется на кухню, почесывая шею. Он сгребает первое, что попадается ему под руку (пакет чипсов и пара банок газировки) и бредет назад, лишь слегка удивившись, что Донни на самом деле дождался его.

Первые несколько раз Раф увязывался за младшим, чтобы присматривать за его панцирем. Для любого из них было как-то неуютно находиться одному, слишком привыкли все четверо быть рядом, постоянно вмешиваясь в личное пространство друг друга. Это иногда сводило его с ума, но, в то же время, у него буквально кожа начинала зудеть, если один из братьев слишком долго находился вне его поля зрения и вне зоны досягаемости. Особенно сильно это беспокойство проявлялось в случае с Донни, который имел дурную привычку уделять слишком много внимания происходящему в его гениальной голове и недостаточно внимания тому, что творится за его спиной.

Но некоторое время спустя Раф начал сопровождать Дона просто потому, что ему это нравилось. Кейси как-то спросил его, о чем они с Доном вообще разговаривают во время этих вылазок, и Раф не смог ему ответить, но это совсем не означало, что они не общаются или плохо ладят друг с другом. Раф не всегда понимал то, что говорит Донни, но с другой стороны, Майки он вообще почти никогда не понимал, так что это не имело никакого значения.

И как бы то ни было, когда Дон отправлялся наверх, это значило, что он работает над их фургоном, или мотоциклами, или оружием, и Рафу даже нравилось оказывать ему помощь. Иногда он мог только подавать брату нужные инструменты, но довольно часто, особенно когда Донни возился с мотоциклами, Раф тоже мог влезть в работу и запачкать руки грязью и смазкой. Двигатели относились к тому немногому, с чем и он, и Донни одинаково любили играться, и порой было очень даже приятно иметь возможность поговорить со своим гениальным младшим братишкой на понятном для обоих языке.


Защита

Лео, к огромному и вечному раздражению Рафа, занимает командную позицию среди братьев во всем, что касается их деятельности ниндзя. Частично так случилось по желанию мастера Сплинтера, но вообще-то у Лео врожденный инстинкт заботиться о них. В конце концов, он этим занимался всю свою жизнь, обращая внимание на такие дурацкие мелочи как расцарапанные коленки и время отхода ко сну, так почему он должен прекратить заботиться о них теперь, когда ставки стали выше, а опасностей в их жизни прибавилось?

Раф был не в восторге от такой заботы в детстве, да и теперь, когда они стали старше, она его порой бесит, но ему нравится думать, что он поумнел с того момента, как ему было десять лет, и ему известно, что быть лидером вовсе не сладко. Особенно когда быть лидером означает, что он должен направлять стихийную энергию Майки в безопасное русло, укрощать неуемное любопытство Донателло и укорачивать взрывной норов Рафа, и все это одновременно, в одиночку и обычно в самый разгар какой-нибудь глобальной катастрофы.

Иногда такое забавно наблюдать со стороны, конечно, когда не стоит вопрос о жизни и смерти. Забавно смотреть, как Майк и Донни бесятся вокруг Лео, пока у него не начнет болеть голова, прикольно присоединяться к очередным безумным супергеройским выходкам Майки или позволить Дону втянуть себя в выполнение его хулиганского плана по установке дымовых бомб на подходах к убежищу, никого об этом не предупредив. Еще веселее подхватить Кейси для компании и отправиться в поход по всем бильярдным города по очереди, зная, что Лео будет обстукивать головой стены убежища в отчаянии от его безрассудства.

Было время, когда Раф взрывался в ответ на каждое предостережение или обеспокоенное замечание, высказанное Лео, находясь при этом в полном убеждении, что Лео просто пытается установить над ним контроль, пытается подчинить и унизить его. Ему потребовалось почти потерять старшего брата, чтобы он начал что-то понимать.

Если бы любой другой из них отсутствовал так долго, не подавая о себе вестей, Лео бы уже отправился за ним, или, по крайней мере, попытался дозвониться по черепахофону, несмотря на тренировочную пробежку рано утром. А если бы на месте Лео был Раф, размышляет он, возможно, все вообще было бы по другому, потому что Лео почувствовал бы, что случилось что-то плохое. Но они не забеспокоились и не стали проверять, как там их брат, и Лео оказался хуже чем в полумертвом состоянии к тому моменту, когда они узнали, что что-то стряслось.

Так что Раф старается не остаться в долгу. Хоть чуть-чуть отплатить за заботу. Если Лео отправился на поверхность и уже какое-то время не возвращается, Раф находит повод позвонить ему по мобильному. Мы тут с Кейси собираемся прошвырнуться. Бро, тебе нужно, чтобы мы настучали по тыкве кому-то определенному? Или – Майки хочет заказать китайской еды. Ты будешь ло-мейн или еще что? Иногда их диалоги бывают более забавными, например, как когда Донни что-то натворил, после чего все жилище и все, кто в нем находится, стали пахнуть тухлыми яйцами. Тогда Раф позвонил Лео, застав его у Эйприл, и попросил захватить по пути домой освежитель воздуха.
– И таблетки от головной боли, – добавил он, игнорируя попытки Лео выяснить, что там у них случилось. – А то у мастера Сплинтера опять это выражение лица.

Присматривать за троими младшими – это круглосуточная работа без перерывов и выходных, и Раф ни капельки не завидует Лео. Самое меньшее, чем он может помочь, это взять на себя часть его ноши и быть тем, кто присматривает за Лео.


Погоня

Эйприл смотрит на него, слегка нахмурившись, словно она не уверена, что ей сказать, или вообще стоит ли ей что-нибудь говорить, но ей очень хочется высказаться. Наконец, Дон решает сжалиться над ней и спрашивает:
– Тебя что-то беспокоит, Эйприл?
– Нет, – быстро отзывается та. – Просто… Кажется, что Рафаэль и Микеланджело очень сильно и часто ссорятся.

Лео фыркает от смеха в свою банку с газировкой, чуть не расплескав колу по всему ее дивану, и она украдкой кидает на него взгляд, осознав, что, возможно, она только что сказала какую-нибудь грубость. В конце концов, она все еще никак не может к ним привыкнуть, и Дон по смятенному выражению ее лица видит, как она лихорадочно пытается сообразить, применимы ли обычные нормы этикета к поступкам мутантов ниндзя.

– Это ерунда, – мрачно произносит его старший брат. – Хочешь посмотреть на настоящую ссору? Потому что я могу тебе продемонстрировать поведение Рафа во время ссоры.
– Нет, спасибо, – осторожно отвечает Эйприл. – Я не хочу показаться грубой. Просто мне кажется, что они не очень хорошо ладят друг с другом. Они всегда пререкаются, и Раф как-то… ну, он всегда очень обидно называет Майки.

Это правда, по крайней мере, частично. Донателло пожимает плечами и неохотно отрывает взгляд от компьютера Эйприл. Ему слышно, как Раф и Майки дурачатся внизу в магазине Эйприл, время от времени оттуда доносятся звуки ударов, падений и возмущенные крики, из чего можно сделать вывод, что их спор все еще идет полным ходом. Для человека непосвященного, должен признать Дон, он, наверное, кажется чересчур жестким.

– Раф тот еще фрукт, – сообщает он, отказываясь от многосложного объяснения в пользу простоты. – Если у него не будет возможности сказать что-то с сарказмом, он на самом деле лучше вообще промолчит, – он изгибает одну бровь, когда снизу доносится треск и перепуганный вскрик, и добавляет, – знаешь, в действительности они ведь не дерутся.

– По звукам очень похоже на драку, я бы сказала, – говорит Эйприл.
Донателло склоняет голову к плечу.
– Как ты думаешь, насколько сильно тебе придется меня ударить, чтобы ранить меня?
Эйприл изумленно моргает, уставившись на него.
– Эээ… бейсбольной битой или без нее? – спрашивает она, и Лео одобрительно смеется.
– Вот и я о том же, – кивает Дон. – Да, ты видишь, как они борются и скандалят, но это и все. Мы ниндзя, и большую часть жизни мы провели в тренировках, сражаясь друг против друга. Эйприл, я точно знаю, какой силы удар может выдержать Лео в бою. А Рафу в точности известны пределы выносливости Майки.

– Человеческие дети играют в салочки, – вставляет Лео, все так же не вставая с дивана. – А мы проводим спарринг.
– То есть вы пытаетесь сказать мне, что когда Рафаэль стукает Майки по затылку, это он так с ним играет? – голос Эйприл звучит явно скептически.

Донателло пожимает плечами.
– Ну, большую часть времени. А иногда Майки просто действительно необходимо отвесить хорошую затрещину.


конец

Последний раз редактировалось Kifanya; 11.03.2014 в 19:51.
   06.06.2013, 10:06  
Очень жаль разочаровывать, но больше нету... Могу лишь предложить перевести еще какой-нибудь фик этого же автора.
Спасибо за пост (1) от: Praidon
06.06.2013, 10:59

  Сообщение от Kifanya 

– То есть вы пытаетесь сказать мне, что когда Рафаэль стукает Майки по затылку, это он так с ним играет? – голос Эйприл звучит явно скептически.

Донателло пожимает плечами.
– Ну, большую часть времени. А иногда Майки просто действительно необходимо отвесить хорошую затрещину.

Ахах, какая прелесть Раф прям как детеныш из семейства кошачьих )

  Сообщение от Kifanya 

Могу лишь предложить перевести еще какой-нибудь фик этого же автора.

если они такие же замечательные, как и этот, то очень хочу ))
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
06.06.2013, 13:48
*растаял лужицей* Прошу, не останавливайся, радуй нас своими переводами)))) Я же говорил, что у тебя отличный вкус.
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
06.06.2013, 16:53
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
06.06.2013, 21:21

  Сообщение от Kifanya 

Очень жаль разочаровывать, но больше нету... Могу лишь предложить перевести еще какой-нибудь фик этого же автора.

Значит, просто не поняла - нигде не было обозначения конец. А насчет др. перевода - с удовольствием, у вас хорошо получается
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
17.06.2013, 18:52

  Сообщение от Kifanya 

Это иногда сводило его с ума, но, в то же время, у него буквально кожа начинала зудеть, если один из братьев слишком долго находился вне его поля зрения и вне зоны досягаемости.

"сипит сквозь сжатые зубы" аминь. @Kifanya, спасибо вам огромное за перевод и выбор фанфа.

  Сообщение от Kifanya 

Могу лишь предложить перевести еще какой-нибудь фик этого же автора.

"скромно машет флажком "ЕЩЕ!"
Спасибо за пост (2) от: Kifanya, SickRogue
18.06.2013, 12:44
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
19.01.2014, 23:16
Хех, автор эту фишку выцепил: из семейных тараканов у черепах очень похоже имеется сильная взаимозависимость. Не самая здоровая штука на самом деле. Думаю, это не только проблема Рафа, но и остальные трое из-за постоянной опасности на подкорке сцепили, что если кто-то из братьев слишком долго вне поля зрения это почти равносильно тому, что он либо умер либо в большой беде - надо подрываться и искать. При их условиях жизни х.з. можно ли это поправить. И да... Раф не в состоянии выражать свою симпатию как-то адекватно, хотя его привязанность повисла где-то на отметке "жить без братьев немыслимо". Со стороны это выглядит трэшем, изнутри несколько иначе, но тем не менее рядом с Рафом салочки с детства превращались в пожизненный спарринг. Не занимайся все четверо ниндзюцу - агрессия Рафа была бы куда большей проблемой в семье.
Отличный выбор текста.
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
08.07.2014, 01:40
Хех , Рафи–бой Это так мило и прелестно Спасибо Катя ) Ты как всегда на высоте)
Спасибо за пост (1) от: Kifanya
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):