105
Микеланджело увидел плывущие над крышами домов клубы дыма и проследил за ними, пытаясь обнаружить их источник. Он мрачно уставился на здание, которое жадно пожирало пламя.
Внизу, перед зданием, суетились несколько пожарных, они что-то кричали друг другу, при этом отчаянно жестикулируя. Майки быстро понял, что произошло и, недолго думая, нырнул в окно горящего здания.
Спустя несколько минут он появился в густой тени темного переулка на безопасном расстоянии от огня, держа на плечах спасенного пожарного.
– Спасибо, – произнес он, спуская мужчину на землю.
– За что? Это же вы меня спасли! – запротестовал тот.
– Вы бы сделали то же самое, – заметил Майки. – И вы не раз спасали жизни. Так что спасибо!
106
– Раф! – Леонардо в мгновение ока очутился рядом с братом и, не слушая его возражений, закинул его руку себе на плечи, принимая на себя часть его веса.
– Дай я посмотрю, – потребовал он, как только они оказались в относительной безопасности в канализации. Он опустился на колени и осторожно пробежался пальцами вокруг куска металла, торчащего из ноги Рафа чуть выше колена.
– Бывало и хуже, – проворчал Раф и потянулся рукой через плечо, пытаясь достать до своего панциря.
– Бывало и лучше, – не согласился с ним Лео.
Раф вытащил руку из-за спины, зажимая в пальцах несколько сюрикенов.
– Сюрикены… Ну почему у них всегда с собой сюрикены?
107
– Эй, ребят? – проговорил Майки, охлопывая себя по карманам на поясе, как будто что-то разыскивая. – Я свой черепахофон не могу найти.
Где-то в неизвестном месте…
Бишоп внимательно осматривал украденный телефон, пытаясь придумать, как его можно использовать. Очевидно, устройство было создано Донателло, что означало, что из него можно было извлечь некую небесполезную информацию
Глаза агента удивленно расширились, когда телефон вдруг сам по себе включился, чтобы сразу после этого взорваться.
В убежище…
– Я же тебе говорил, что наши телефоны не взорвутся, если только я этого не захочу, – усмехнулся Дон, перебирая пальцами по клавиатуре. – Жалко, что мы не могли видеть лицо Бишопа, когда это произошло…
108
Судьба этого фута была предрешена в тот момент, когда он, издевательски хихикая, поднял за шкирку Кланка.
Микеланджело немедленно забыл о своем противнике, переключив все внимание на обидчика его любимца.
Сузив глаза, Майки издал боевой клич и словно из ниоткуда (по крайней мере, так показалось этому футу) накинулся на него. Он врезался в противника, ударяя того одной рукой, а второй выхватывая у него Кланка и прижимая его к груди.
Приземлившись, Майки удобно уселся на поверженном футе, бережно держа в руках своего кота.
–
Никто… – грозно произнес он. – Никто не смеет трогать
Кланка!
109
– Я это сделаю, – Микеланджело поерзал, пытаясь устроиться поудобнее, что было трудно, так как они с братом были связаны спина к спине.
– Майки… – предупредил его Лео.
– Умение надоедать другим – это оружие. Эта идея сработает. – Микеланджело сделал глубокий вдох.
–
Не смей! – прошипел Лео. Слишком поздно.
– Эээээтот мииииир слиииишком мааааал!
«
Боже, дай мне сил самому его не прикончить…» – тихо взмолился про себя Леонардо.
Некоторое время спустя
– Заткнись! Заткнись! Заткнись! – стороживший их пурпурный дракон в бешенстве приблизился к ним, намереваясь утихомирить шумного пленника. Майки ловко вырубил его хорошо направленным ударом головы. Несколько минут спустя они были уже на свободе.
– Я же тебе говорил, что это сработает, – Майки улыбался, вполне довольный собой.
– Как раз вовремя. Я был уже
очень близок к тому, что самому вырубить
тебя.
110
Раф как обычно приготовил себе завтрак, уселся за стол и почти поднес ложку ко рту, как вдруг осознал, что Майки до сих пор не проронил ни звука.
– Ладно, – резко сказал он. – Выкладывай, что ты там замышляешь!
– Ничего. Я просто думаю.
– Думаешь… замышляешь, мне
без разницы.
Майки взглянул на брата исподлобья.
– Я думал про тех невысоких ребят.
Раф помолчал, припоминая их копии из другого измерения.
– И чего?
– Ну, несмотря на то, что они были очень доставучими… не надо на меня так смотреть!
Я знаю, когда нужно вести себя серьезно. Ну неважно, у меня просто такое ощущение, что они в каком-то смысле намного старше нас.
Раф озадаченно уставился на него.
–
Они?!
Майки пожал плечами.
– Их Дон научил нашего Дона отрываться.
Раф поразмыслил над его словами.
– Все равно не похоже.
111
– Дооооннииии, – протянул Майки.
– Маааайкииии, – добродушно передразнил его Дон в ответ.
– Если смешать ментос с диетической колой, то получится взрыв, да?
– Взрыв – не совсем то слово, которое здесь подошло бы, – констатировал Дон. – Но грубо говоря, да. Ты же это уже знаешь, зачем спрашиваешь?
– Я тут смотрел «Разрушителей мифов» и задумался… как считаешь, это можно использовать как оружие? Ну, типа, кока-бомба или как-то так?
Дон задумчиво хмыкнул.
– А почему бы нам не попробовать?
На следующую же ночь можно было наблюдать такую картину: валящиеся с ног от хохота Дон и Майки, промокший до нитки фут и пробитая сюрикеном бутылка диетической колы у его ног…
112
– Мастер Сплинтер! – жизнерадостно поприветствовал Кейси.
– Мистер Джонс, – кивнул в ответ Сплинтер.
– А где парни? – спросил Кейси, поворачиваясь и оглядываясь по сторонам.
– Они выскочили по какому-то срочному делу, – сказал Сплинтер. – Мне кажется, Донателло упомянул что-то о системе безопасности. Они должны скоро вернуться.
– А, ну ладно. Не возражаете, я присяду?
Кейси уселся, дождавшись кивка Сплинтера.
– Нет сомнений, что вы все сегодня собираетесь на поверхность, но могу ли я доверять вам в том, что вы позаботитесь, чтобы моя семья вернулась домой в целости и сохранности?
Кейси моргнул.
– Конечно, мастер Сплинтер.
–
Вся моя семья.
Кейси заухмылялся, осознав, что Сплинтер говорил и о
нем тоже.
113
– А! – воскликнул Майки. – Я понял!
– Нет. Я абсолютно уверен, что это не так, – лениво возразил ему Раф. Ему не так часто удавалось подколоть Майки, и он пользовался такой возможностью, пока ему не надоедало.
– Нет, понял! Я понял, почему ты не воспринимаешь тех черепах, как старших. Это потому, что они ниже нас, да?
– Что с того, что они ниже?
– Ну, ты же у нас типа защитник… – осторожно начал Майки. – Ты инстинктивно защищаешь тех, кто меньше тебя. Что скажешь, я прав?
– Похоже на то.
Раф не стал сообщать брату, что он относился к тем черепахам, как к младшим, потому что они все казались ему похожими на
Майки.
114
Шреддер угрожающе поднял руку в смертоносной перчатке, но все было напрасно, потому что он, наконец, повстречался с равным ему противником!
Кланк бил хвостом, рассматривая Шреддера с… осмелюсь ли я это сказать? С довольно-таки скучающим видом.
– Приготовься встретить свою смерть, ты, блохастая тварь! Сейчас ты примешь свою неминуемую гибель от моей руки!
Кланк зевнул.
– Майки, я… это что такое? – Лео в замешательстве заморгал глазами, уставившись на картину перед ним. – Это… фольга?
Майки посмотрел на игрушечную фигурку, которую он держал в руках. Он полагал, что фольга просто прекрасный материал для воссоздания костюма Шредера!
– Да, а что?
Лео взглянул на кота.
– Кажется, он вполне уверен в себе. Расскажешь мне потом, кто победил.
115
Перед Майки оказались сразу три фута, и он не был удивлен, что одному из них удалось круговым ударом сбить его с ног.
Он быстро вернул причитающееся двоим противникам, но как только он, перекатившись, поднялся на ноги и вытащил нунчаки, чтобы прикончить последнего, произошли сразу три вещи.
Посох Донателло саданул фута по голове.
Лео ударил его по ребрам плоскими сторонами своих катан.
А Раф могучим пинком послал его в полет.
Майки перестал вращать нунчаками, а его лицо приняло обиженное выражение. Он раздраженно вздохнул.
– Чуваки,
ну серьезно!
116
Майки лениво вышел из кухни с мороженым в руке и увидел всю свою семью в гостиной. Подойдя к ним, он с любопытством заглянул Лео через плечо.
– А что вы тут делаете?
– Майки, ты тут все испачкаешь, – нахмурившись, отругал его Лео, неодобрительно глядя на тающее мороженое.
– Мы собираемся смотреть фильм, – ответил Сплинтер.
– А чего мне не сказали? – немного обиженно спросил Майки.
– Ты же и так тут, погремушка-в-черепушке, – лениво отозвался Раф, листая какой-то журнал странного цвета.
– А это что такое? Откуда он тут взялся?
– Это журнал Эйприл. Кейси пролил на него чай, и она не стала его забирать, – объяснил Дон, отворачиваясь, чтобы включить телевизор.
Майки наморщил нос.
– Ну и зачем она его нам оставила? Как будто здесь кто-нибудь интересуется
желтой прессой.
117
Майки, пошатываясь, брел на кухню за стаканом воды в четыре часа утра.
Он проходил мимо двери додзё на обратном пути к своей комнате, когда та внезапно скользнула в сторону, заставив его вскрикнуть от неожиданности и в испуге отпрыгнуть назад.
–
Лео! – прошипел он. – Не делай
так больше!
– Извини, – сказал Лео, вручая Майки его стакан. Майки даже не помнил, когда успел обронить его.
– И вообще, почему ты встал так рано? Ты что, пытался меня убить, да? – с подозрением в голосе требовательно спросил Майки.
– Что?
Нет! – ответил Лео, глядя на Майки, как на сумасшедшего. Потом он задумчиво добавил:
– Но если бы я действительно собирался это сделать, я бы нашел более креативный способ, чем просто напугать тебя до смерти.
118
Неважно, как и почему, но Донателло был под кроватью, когда Микеланджело зашел в его комнату. Не постучавшись. Короче, как обычно.
– Донни, у меня вопро… Дон? Ты тут?
Донни чуть не стукнулся головой от неожиданности: громкий голос Майки застал его врасплох. Но прежде чем он успел выбраться из-под кровати, чтобы ответить на какой бы там ни был вопрос Майки, эта мелкая козявка принялся рыться в только что разложенных по местам бумагах старшего.
Ну, вот это ты зря…
Изогнувшись в нужную позицию, Дон одним плавным изящным движением подбил ноги Майки и уронил его на пол.
– Хорошо, что ты не кошка, Микеланджело, – сказал Дон, – потому что, полагаю, твое любопытство тебя бы обязательно сгубило. *
* Дон имеет в виду поговорку "Любопытство сгубило кошку".
119
– Выглядит неплохо.
– Хм? – он был так сконцентрирован на своей задаче, что чуть не пропустил реплику Эйприл мимо ушей, но он же был Лео, в конце концов, и игнорировал он, намеренно или нет, только Майки. Хотя у него никогда не получалось игнорировать младшего подолгу.
– Правда?
Эприл оторвала взгляд от перечницы и посмотрела на Лео.
– А разве нет?
Лео несколько секунд раздумывал над вопросом, прежде чем несмело и едва заметно улыбнуться.
– Да, наверное да.
– А Майки будет это есть?
– Майки ест все, – успокоил ее Лео, но затем вдруг замер в задумчивости. – В случае чего, мы всегда можем положить
это на кусок хлеба и обозвать его пиццей…
120
Он тонул.
Может, не в прямом смысле слова. Метафорически выражаясь, как сказал бы Дон, и был бы неправ, потому что Раф тонул в море бурлящих эмоций, которые вырвали воздух прямо у него из легких.
– Раф?
Он упал на колени и подтянул к себе безжизненное тело брата, обнимая его обеими руками.
Холодное тело.
Неподвижное-и-неспособное-больше-никогда-двигаться тело.
– Майки… – со всхлипом выдохнул он имя.
– Рафи?
Раф пронзительно закричал.
– Рафаэль!
Раф вздрогнул и проснулся.
Майки был рядом с ним, обеспокоенно глядя на него и растерянно моргая.
– Брат, ты в порядке?
Раф посмотрел на руку, лежащую на его плече.
Теплая рука… Он вздохнул.
– Теперь да.
Последний раз редактировалось Kifanya; 14.02.2013 в 00:52.