Не на дуэль, а на гаунтлет.Мне странной показалась идея с дуэлью.
Но как они приклеили панцирь то? Понимаю, если бы заплатка стальная, но целый панцирь, лежавший на столе, рядом с инструментами. Не понимаю.1) Панцирь новый - металлический, как и шест-бо, Дон сам об этом говорит
С английского gauntlet это перчатка с раструбами, часть збруи.Не на дуэль, а на гаунтлет.
Как я понял в этом и есть суть этого самого гаунтлета на который Сплинтер и вызвал Шреда - выигрывшая сторона в праве использовать своих воинов против проигравшей. Возможно и вправду глуповатая концепция, но так уж сделали
А у меня больше вопросов к тому как его Ханикат переместил на поле боя, параллельно вернув сознание Дона в тело с новым панцирем. Но Сплинтер сказал, что Дон эту фишечку с телепортацией и обратной инкарнацией расскажет позже...Но как они приклеили панцирь то? Понимаю, если бы заплатка стальная, но целый панцирь, лежавший на столе, рядом с инструментами. Не понимаю.
p.s. эх, и почему бо не сделали складным, как у Донни из будущего Арчи вселенной
Я просто не смог найти другого значения в смысле "поединок" или "бой".@SPredator, в данном случае они не используют the gauntlet как идиоматическое выражение, тут конкретное название, как я понял