Я сегодня выложу продолжение))Тысяча спасибо)
---------- Добавлено спустя 22 минуты ----------
И вот, наконец, открывается занавес и….Зрителям открывается вид на присевшую на корточки Мизуки. Девушка замерла и медленно повернула голову.
Мизуки шёпотом: - Что? Началось? Почему мне никто ничего не сказал???
Мизуки резко встаёт, лыбится во все свои тридцать два зуба и бочком, бочком сваливает со сцены.
Мизуки смотрит на ржущих ЧНовцев: - Ладно, с вами я позже разберусь. Так, сейчас должен говорить рассказчик, где он?
Дон: - Так мы ж не назначали рассказчика.
Мизуки орёт: - ЧТО???!!!
Взгляды зрителей устремляются в сторону источника звука
Мизуки уже шёпотом: -Что?!
Майки: - Ну, мы как то замотались, закрутились, завертелись иии…
Мизуки: -Сейчас я сама вас замотаю в клубок, отнесу в зоопарк и отдам играть тиграм!! Почему никто не напомнил???
Караи: - Ну ты же за Автора.
Мизуки: -Чёрт…Аргумент…
Бишоп: -Не хочу отвлекать от разговора, но там ждут зрители.
Мизуки: -Блоооо!!!!!
Девушка с чёрного входа выскочила в зрительный зал, нашла среди зрителей Сплинтера и уволокла за собой.
Мизуки: - Мистер Сплинтер, выручайте!! У нас рассказчика нет!!!
Кейси: - Мистер Сплинтер??
Мизуки: - Балда, а как мне, по-твоему, его называть? Мастер? Так ребята же мне голову оторвут!
Мастер Сплинтер: - Ну что ж я помогу вам…
Мизуки: - Йес!!
Мастер Сплинтер: -…за оплату.
Мизуки в ступоре: - За что???
Мастер Сплинтер: - Ну, если не хочешь то справляйся сама.
Мизуки и остальные услышали, как начали возмущаться зрители.
Мизуки: - Хорошо, я согласна!!
Крыс довольно улыбнулся, взял сценарий, вышел на сцену и подошёл к микрофону. До зрителей, наконец, донеслось не громкое откашливание, все успокоились, убрали горящие факелы и вилы и приготовились слушать.
Сплинтер: - Кхм…И так. В далёкие времена, в Лондоне жила обычная семья. Отец…
Мизуки: -Твою же!!!! Мы не выбрали отца!!!
Девушка подбежала к Кожеголовому, сдёрнула с Моны плащ, накинула тот на крокодилиуса, затем подбежала к Рафу, сняла с него шапку и тоже нацепила на внепланового актёра, затем быстренько вытолкнула того на сцену.
Мизуки: -Играй!
Сплинтер посмотрел на крокодила, Кожеголовый посмотрел на Сплинтера и пожал плечами. Спинтер пожал плечами в ответ и продолжил: - Красивая жена… Мизуки схватила лежащую рядом, не понятно, откуда взявшуюся подушку, и начала орать в неё. Это продолжалось минуту. Зрители и Сплинтер ждали следующего действия, Кожеголовый тупо стоял и ничего не делал, актёры в недоумении. Наконец Мизуки пришла в себя, схватила за руку Эйприл и вытолкнула её на сцену, слава Дзясину, она была одета под ситуацию.
Кейси: - Нееееет!!!
Мизуки: - Молчать!!
Кейси: - Хнык…
Сплинтер продолжил: - И маленькая, милая, умная, сообразительная, с дипломом, без пары…
Мизуки шёпотом: -Вы что несёте!! Этого нет в сценарии!!
Сплинтер так же шёпотом: - Молчать! Любящий отец должен найти девушек для своих мальчиков!!
Мизуки: - Ради Бога, читайте по тексту!!
Сплинтер: - Ладно, ладно. Кхм… и их маленькая дочурка Золушка.
Мизуки: -Маленькая??
Девушка посмотрела с низу в верх на Донателло.
Мизуки: - На корточки и бегом на сцену.
Дон: - Что??!
Мизуки встала на носочки и за шкирку притянула Дона к себе: - На колени. Живо.
Дон сглотнул, послушно встал на колени и с горем пополам пошёл на сцену.
Мизуки: - Я ни за что не провалю этот концерт!
И наконец, вышла «маленькая Золушка» в коричневом платье, переднике, парике и фиолетовой бандане. Зал взорвался аплодисментами и восторженными криками. Сплинтер увидел своего сына на коленях ползущего к «родителям»,: -Донателло, не горбись, спину прямо.
Мизуки: -Грррр!!
Сплинтер: - Ладно, ладно. Кхм… И вот жена смертельно заболела и через пару месяцев умерла.
Крыс смотрит на Эйприл, та посмотрела на него.
Сплинтер с нажимом: - И она умерла!
Эйприл наконец догнав что от неё требуется, притворно высунула язык, закатила глаза и грохнулась на пол.
Дон шёпотом, но всем слышно: - Я думал, ты поймаешь её!
Кожеголовый: - А я думал, ты её поймаешь!
Мизуки: - Уходите со сцены!!
Кожеголовый берёт на руки Эйприл и уходит. Дон ака маленькая девочка еле поспевает за ними.
Сплинтер: - Долго горевал отец девочки, и решил жениться во второй раз. Мачеха Золушки была очень злая, гнусная, у которой нет чести и совести и…
Мизуки: -Сплинтер!!
Сплинтер: - Прости,увлёкся.
Шредер: - Ну не фига себе увлёкся! Совсем старик ох…
Мизуки: - Лео, у тебя ведь нет девушки, да??
Шредер: -Не надо! Всё, я молчу!
Сплинтер: - … в общем, мачеха завидовала Золушке. Так же у мачехи были 2 дочери Анастисия и Марианна (я точно не помню их имён). Они были точно такие же, как и мачеха, злые и завистливые. Они давали Золушке очень много работы по дому. И их зависть с каждым годом росла, потому что Золушка с каждым годом становилась всё красивее и прекраснее. И вот, когда Золушке исполнилось 17 лет, её отцу пришлось уехать на долгую охоту. И мачеха и её дочери стали давать Золушке ещё более трудную работу.
На сцену выходят Шредер, Хан, Караи и Дон. Зал повторно взрывается аплодисментами.
Караи: - Отец… эм, то есть матушка, смотри нам пришло какое-то письмо.
Караи протягивает письмо Шредеру.
Мизуки за занавесом: - Так, пока что всё идёт отлично!
Шредер своими когтями на руке открывает письмо. Мизуки в капле. И притворно начинает радоваться: - Ах, это приглашения на бал!
Караи также притворно начинает радоваться, а Хан почему то начал радоваться не по детски и не по тексту:- Круто!!!! Нас прихласили!!! Суууууупеееееееер!!!!
Мизуки смотрит на подозрительно качающегося Хана: - Майки, а ну ка поди сюда.
Майки осторожно подходит.
Мизуки: - Когда я просила тебя напоить и обрызгать Хана водой, что ты сделал?
Майки: - Напоил водой и обрызгал, а что такое?
Мизуки: - А где ты взял воду?
Майки: - Ну, там под столом такой ящик стоял, я открыл его, а там столько воды! Правда почему-то в стеклянных банках и этикетка странная. Ну, я взял три бутылки две влил этому Годзилле в рот, а третью вылил на ему на лицо. А что? Мизуки в глубоком шоке.
Тем временем на сцене радостно подпрыгивает Хан, да так что устоять на сцене просто не возможно.
Шредер: - Хан! То есть, доча, прекрати прыгать!
Хан к все общей радости перестал прыгать, но с его лица так и не сползала кривая улыбочка.
Дон шёпотом: -Э, Мизуки что дальше то делать?
Мизуки наконец приходит в себя: - Играйте дальше по тексту! - поворачивается к Майки – А теперь разберёмся с тобой…
Дон шёпотом: - Бедный Майк… -уже нормальным голосом- Дорогая моя мачеха, а можно мне тоже пойти на бал?
Шредер: -Пошёл на…
Мизуки: -Лео, подойди ка сюда.
Шредер: -То есть, нет, тебе нельзя с нами! У тебя полно работы! Ты должна помыть пол, вытереть пыль, постирать одежду…
Караи подхватывает: - Помыть посуду, почистить ботинки, заправить наши кровати, накормить кота и приготовить ужин.
Хан: - И купить розывово…разового…разыскиваемого…а! Розового пони!!
Караи шипит: -Хан!!!
Хан: - Я всё сказал!! Сказала… короче чтобы был розовый пони!!!
Дон: -Ээээ… Ну ладно. -шёпотом- Эксплататоры...
Мизуки с опаской смотрит на Хана который начал что-то считать на потолке и громко ржать. Девушка жестами показала Шредеру что бы они закруглялись и уводили Хана, Шредер кивнул.
Шредер: -Ну ладно, девочки, пошли. Нам надо готовиться к балу.
Шредер даёт сильный пинок Хану под зад и тот улетает за кулисы, Шредер и Караи уходят со сцены.
Конец 1 сцены.
Последний раз редактировалось Мизуки-чан; 12.10.2011 в 16:48.