В общем-то, желающие могут делать преоплату. Ориентировочно выпуски Tales #71-72 будут напечатаны на следующей неделе, и оплатившим сразу же будут высланы копии.Заранее резервирую 2 экземпляра!
Это только половина обложки, на самом деле =) К тому же, покраска акварелью.Обложка какая-то совсем простенькая, больше на набросок похоже.
Без обид.
Вполне возможно, в будущем я его опубликую. Но пока исключительно на бумаге. Вообще, ты и на испанском его в сети не найдёшь. Сканы для печати делал я.Ага, т.е. скачать перевод будет нельзя?
Или какое-то время только будет нельзя? Просто читать комиксы на испанском это совсем тэтэшечка
Я уже выкладывал этот мини-комикс на своём сайте. Скачай, посмотри:можешь показать как он спауна нарисовал -очень интересно
1. Да, это Доктор Икс - она жила с Кожеголовым, но после его перемещения на Трансмате в неизвестном направлении осталась с Черепахами.1. Кто этот утром (вопрос исключительно по моему не знанию), который находится рядом со Сплинтером, доктор Икс?
2. На кого сказал Раф такую фразу: "Чёрт, этот парень уже @!#%ый покойник!"? На Ченга?
Перевод:Сообщение от Jim Lawson
The comics were very impressive and the printing quality was fantastic. You know that I'm a big fan of your art so it was great to see that- I think that I got a little lost in the backstory but admittedly, I meant to go back and reread it but haven't yet.
The Tales issue was great too. I brought it in to the studio and showed the guys. None of us can figure out how you got a hold of the script- was it translated from the Spanish version?? It reads just as if Murph wrote it so I'm sort of assuming that he (Murphy) provided you the original script. You did an outstanding job, by the way- the comic looks great. It was neat to see that story again- I'd sort of forgot about it.
So- thanks again.
Later- Jim
Сообщение от Jim Lawson
Комиксы очень впечатляющие, и качество печати просто поразительное. Ты знаешь, что я большой фан твоего рисунка, поэтому было здорово его видеть- думаю, я немного запутался в истории, но, должен признать, что я собрался перечитать предыдущие выпуски, чего ещё не сделал.
Выпуск #71 тоже замечательный. Я принёс его в студию и показал парням. Никто из нас так и не понял, как вы восстановили скрипт - неужели он был переведён с испанской версии?? Комикс читается именно так, как Мёрфи писал его, так что я предполагаю, что он (Мёрфи) предоставил вам оригинальный скрипт. Ты проделал отличную работу - комикс выглядит великолепно. Было здорово увидеть эту историю вновь - я уже практически забыл о ней.
Спасибо ещё раз.
До скорого, Джим.
Уже нет. Комикс официально издан в составе книги "Рассказы о Черепашках".@Арсений Дубаков, Есть возможность получить электронную версию комикса на русском языке?