Маленькая прода. Да простит меня Сплинтер. Просто я не представляю, как бы черепахи справлялись с гиенами.
***
Наступила ночь. На саванну обрушился ливень. Все спали в своих норах. Лишь Сплинтер, напевая под нос что-то на африканском, вычерчивал в своем доме-баобабе, изображение маленького черепашонка. Он еще раз взглянул на свою работу, рассмеялся и сказал:
- Леонардо.
Это имя прозвучало гордо.
Словно старая обезьяна знала, что будущий король многого достигнет и через многое пройдет.
***
Прошло время. Было раннее утро. Солнце еще не взошло, но подросший Лео уже проснулся. Поняв, что скоро взойдет солнце, он бросился будить отца, не стесняясь прыгать по панцирям спящих черепах.
- Папа! Папа! Вставай! Папа! Пора идти! Пап! – он подобрался совсем близко к родителям. – Папа! Папа!
- Твой сын проснулся, - не открывая глаз возвестила Сараби, улыбаясь.
- До восхода солнца это твой сын, - пробормотал Муфаса, но его сын возмутился:
- Папа! Ты же обещал!
Его взгляд был таким по-детски сердитым, что невозможно было не послушать этого маленького зеленого зверька.
- Ладно-ладно! Иду…
- Ура! – Лео вновь кинулся на улицу.
Всходило солнце. Это не описать словами. Муфаса и Леонардо наблюдали за ним со Скалы Предков. Сараби была тут же, чуть вдалеке.
- Смотри, Леонардо, - начал король. – Все, на что падает свет – это наши владения.
- Ух ты! – воскликнул черепашонок.
- Время всякого короля движется от рассвета к закату. Придет срок, Леонардо, и для меня солнце закатится, но взойдет для тебя – нового короля.
- И все это будет моим? – восторженно спросил Лео, понимая, что этот момент очень серьезен, но не до конца осознавая то, что отец подразумевает под закатившимся для него солнцем.
- Все-все.
- Все, на что падает свет… А как же то место, где тени?
Муфаса нахмурился.
- Оно за пределами наших владений, ты не должен ходить туда!
- Разве король не делает все что хочет? – спросил будущий король.
- О, быть королем - нечто большее, чем делать, что хочешь.
- Нечто большее? – посмотрел на отца Лео.
Тот рассмеялся.
- Леонардо… Все, что ты видишь – связано воедино и пребывает в равновесии. Как король, ты должен поддерживать это равновесие и относится с уважением ко всему живому. Все мы связаны в этом вечном круге жизни.
- Доброе утро, сир! – перед ними появился Зазу.
- Доброе, Зазу!
- Я прибыл к вам с утренним докладом, - возвестил баклан.
Все косули окосели, хоть коси косой.
Старый крот совсем не кроткий, а ужасно злой!
От услуг медвежьих звери прятаться должны,
И всюду неприкаянно слоняются слоны!
Сошли с ума гиены, все залезли на пенек,
И ну кричать, что гигиена - это их конек…
Вот вам мой четкий доклад,
Его продлить буду рад,
Каждый трюк все подряд,
На звериный уклад,
Вот мой четкий доклад!
Все мартышки только в марте собирают урожай…
А газели газанули с криком "Уезжай!"
Фламинго сбацают фламенко, надорвав живот,
Ни один жираф не понял острый анекдот.
У ежей торчат колючки как ...
И опять же скарабеи вляпались в навоз.
Зазу пришлось прервать свой «глупый доклад», как сказал Лео, так как старый крот принес срочное сообщение.
- Сир! Крысы на землях прайда!
Муфаса тут же стал серьезным и возвестил:
- Зазу! Леонардо домой!
- Но, папа! – возразил сын. – Можно с тобой?
- Это очень опасно!
Лео вздохнул.
- Меня никуда не пускают.
- Не грусти, - Зазу сел ему на плечо. – Вот станешь королем, будешь гонять этих шелудивых браконьеров хоть от зари до зари…
Последний раз редактировалось Книгоманка; 27.03.2011 в 23:13.