Черепашки-ниндзя   Последние релизы и анонсы  Русские комиксы (2014 – н. в., IS и Комильфо)  Современные от Комильфо   [Комильфо] "Черепашки-ниндзя" Сборник: Бибоп и Рокстеди уничтожают всё
   08.10.2017, 18:00  
[Комильфо] "Черепашки-ниндзя" Сборник: Бибоп и Рокстеди уничтожают всё
Зам. руководителя сообщества
Руководитель форума ●●●●
Руководитель группы ВК

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 00.jpg
Просмотров: 37
Размер:	357,0 Кб
ID:	123126
Дата выхода: октябрь-ноябрь 2017г.
Создатели: Бэн Бейтс, Дастин Уивер, Софи Кэмпбел, Янис Милонояннис, Ник Питарра
Обложка: Ник Питарра
Перевод: Евгения Астафьева

Синопсис: Соскучились по зелёной четвёрке? А по двум огромным придуркам, кумирам поколений? Здесь в избытке приключений и тех и других.
Бибоп и Рокстеди находят магический скипетр повелителей времени, который (совершенно неожиданно) позволяет им путешествовать во времени! Эффект бабочки? Влияние изменения прошлого на настоящее и будущее? Нет, Бибоп и Рокстеди никогда о таком не слышали. Кажется, в этот раз они ненароком могут уничтожить саму хрупкую ткань бытия! Остаётся надеяться, что зелёные братья смогут остановить их и в этот раз. Это совсем несерьёзная и очень динамичная история, не проходите мимо!


Аннотация: Мягкий переплёт, выпуски 1-5 (законченная мини-серия), 136 страниц, галерея обложек и наброски, от 350 рублей, срок выхода - октябрь-ноябрь (если всё будет хорошо).

Русская версия сборника "TMNT: Bebop & Rocksteady Destroy Everything", включающая все (1, 2, 3, 4 и 5) номера мини-серии.

Превью:

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 00.jpg
Просмотров: 37
Размер:	357,0 Кб
ID:	123126Нажмите на изображение для увеличения
Название: 01-02.jpg
Просмотров: 40
Размер:	577,8 Кб
ID:	123127Нажмите на изображение для увеличения
Название: 03.jpg
Просмотров: 36
Размер:	326,6 Кб
ID:	123128Нажмите на изображение для увеличения
Название: 04.jpg
Просмотров: 42
Размер:	348,2 Кб
ID:	123129
19.11.2017, 14:36
Прямо пачка персов с Арчи засветилась)) скамбаг,шизолет с шарикозароликом.....

Последний раз редактировалось kita; 19.11.2017 в 14:53.
   03.12.2017, 01:11  
Зам. руководителя сообщества
Руководитель форума ●●●●
Руководитель группы ВК

Как я уже говорил, перевод сборника ужасен от слова совсем. По просьбе @AleXviD сделал небольшой разбор первых 2 выпусков.

Повторю, это не доскональное изучение локализации (на которое у меня банально нет времени), а лишь беглый взгляд на первую часть ТПБ. Даже это ужасает:

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 01a.jpg
Просмотров: 31
Размер:	419,3 Кб
ID:	124279Нажмите на изображение для увеличения
Название: 01b.jpg
Просмотров: 30
Размер:	335,9 Кб
ID:	124280Нажмите на изображение для увеличения
Название: 01c.jpg
Просмотров: 25
Размер:	30,8 Кб
ID:	124281
С места в карьер - события происходят во Вселенной Мираж (7 номер "Историй") и в оригинале почти все фразы взяты напрямую оттуда. То, что этот комикс был издан в России издательством IS и диалоги для полной аутентичности тоже можно позаимствовать, Комильфо не догадывается, лепя полную отсебятину.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 02.jpg
Просмотров: 18
Размер:	115,8 Кб
ID:	124282
А это сразу же апофеоз бездарности - "Лорд Единовременность" вместо "Лорда Синхронность" Мираж, 2к3, Википедия, наконец... Нет, не слышали.

Дальше посыпались мелкие косяки:

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 03a.jpg
Просмотров: 16
Размер:	277,3 Кб
ID:	124283Нажмите на изображение для увеличения
Название: 03b.jpg
Просмотров: 13
Размер:	89,5 Кб
ID:	124284
Слово "отстой" переводчику, видимо, очень нравится - вставляем его куда надо и куда не надо.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 04a.jpg
Просмотров: 5
Размер:	138,6 Кб
ID:	124285Нажмите на изображение для увеличения
Название: 04b.jpg
Просмотров: 4
Размер:	48,6 Кб
ID:	124286
"Лузервиль" в данном контексте не стоило оставлять без перевода. Слово "лузер", да еще с приставками в русском языке пока не столь распространено.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 05a.jpg
Просмотров: 3
Размер:	143,3 Кб
ID:	124287Нажмите на изображение для увеличения
Название: 05b.jpg
Просмотров: 3
Размер:	77,6 Кб
ID:	124288
"Это безумие!" и "Это звучит совершенно безумно!" - немного разные по смыслу предложения. Особенно в текущем контексте.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 06a.jpg
Просмотров: 3
Размер:	112,0 Кб
ID:	124289Нажмите на изображение для увеличения
Название: 06b.jpg
Просмотров: 3
Размер:	89,2 Кб
ID:	124290
Предложение переводится "в лоб" вполне литературно. Но нет - городим то, чего нет.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 07a.jpg
Просмотров: 2
Размер:	75,2 Кб
ID:	124291Нажмите на изображение для увеличения
Название: 07b.jpg
Просмотров: 0
Размер:	26,6 Кб
ID:	124292
Возвращение скипетра - это свидетельство того, что им жаль? А ничего, что в оригинале было "вернем и извинимся"?

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 08a.jpg
Просмотров: 3
Размер:	153,6 Кб
ID:	124293Нажмите на изображение для увеличения
Название: 08b.jpg
Просмотров: 2
Размер:	164,9 Кб
ID:	124294
Шрифты? Да зачем париться?
Ну и "pretty fancy" теперь, оказывается, означает "круто".

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 09a.jpg
Просмотров: 13
Размер:	316,3 Кб
ID:	124295Нажмите на изображение для увеличения
Название: 09b.jpg
Просмотров: 14
Размер:	287,3 Кб
ID:	124296
А "Weird" - "Стремный".

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10a.jpg
Просмотров: 4
Размер:	112,1 Кб
ID:	124297Нажмите на изображение для увеличения
Название: 10b.jpg
Просмотров: 4
Размер:	64,5 Кб
ID:	124298
Ну а "Whoa" - "Так". Что напрочь убивает, кстати, начальный смысл фразы.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 11a.jpg
Просмотров: 3
Размер:	135,1 Кб
ID:	124299Нажмите на изображение для увеличения
Название: 11b.jpg
Просмотров: 3
Размер:	89,6 Кб
ID:	124300
Скипетр Времени, а не просто Скипетр.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 12a.jpg
Просмотров: 0
Размер:	63,7 Кб
ID:	124301Нажмите на изображение для увеличения
Название: 12b.jpg
Просмотров: 0
Размер:	14,3 Кб
ID:	124302
"Timeline" у нас теперь "Версия времени".

А теперь несколько особенных перлов:

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 13a.jpg
Просмотров: 4
Размер:	151,9 Кб
ID:	124303Нажмите на изображение для увеличения
Название: 13b.jpg
Просмотров: 2
Размер:	108,5 Кб
ID:	124304
"Перемещаешь воздух" это пять. Это в цитатник.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 14a.jpg
Просмотров: 0
Размер:	87,7 Кб
ID:	124305Нажмите на изображение для увеличения
Название: 14b.jpg
Просмотров: 0
Размер:	45,4 Кб
ID:	124306
Мудрейшей. Лорд. Рене.
Без комментариев.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 15a.jpg
Просмотров: 0
Размер:	51,1 Кб
ID:	124307Нажмите на изображение для увеличения
Название: 15b.jpg
Просмотров: 0
Размер:	21,3 Кб
ID:	124308
Даже ПРОМТ выдает перевод лучше. Здесь набор слов.

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 16a.jpg
Просмотров: 0
Размер:	84,5 Кб
ID:	124309Нажмите на изображение для увеличения
Название: 16b.jpg
Просмотров: 0
Размер:	27,9 Кб
ID:	124310
Снова непонятное переводчику слово "Timeline". Теперь это вдруг стало "временной прямой".

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 17a.jpg
Просмотров: 0
Размер:	62,8 Кб
ID:	124311Нажмите на изображение для увеличения
Название: 17b.jpg
Просмотров: 0
Размер:	27,7 Кб
ID:	124312
"Совет мастеров". Ладно, не знаем матчасть, но можно хотя бы слова при переводе не терять?

И это я прочитал даже меньше половины книги. Комильфо такие Комильфо...

Последний раз редактировалось ARTЁM; 18.02.2018 в 15:57.
03.12.2017, 04:25
@ARTЁM, спасибо, очень познавательно,
Спасибо за пост (1) от: ARTЁM
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):