Телеграм-чат  
  Черепашки-ниндзя   Фан-зона  Фан-комиксы  Illusion Studios   [Комиксы] Tales of the TMNT #71
   25.05.2011, 21:31  
[Комиксы] Tales of the TMNT #71
Tales of the TMNT Volume 2 #71

Скачать английскую версию!
Скачать русскую версию!



Сюжет: Стивен Мёрфи
Рисунок: Джим Лоусон и Эрик Талбот
Обложка: Арсений Дубаков и Дмитрий Бобровник
Фронтиспис: Марина Прокопьева и Арсений Дубаков

Количество страниц основной истории:
31
Общее количество страниц: 36

В связи с отсутствием прав на Серабаса, Mirage Studios долгое время не имела возможности переиздавать выпуск TMNT Vol.1 #8, который тем не менее имел важное значение для Черепашьей хронологии. В этом комиксе происходило знакомство Черепах с повелительницей времени, Ренет, а также её архиврагом, Саванти Ромеро. И поэтому в 2006 году история знакомства была перерисована, уже без участия Серабаса. Этот комикс был опубликован лишь в Испании, в составе сборников от Norma Editorial. Теперь же он доступен на русском языке, и оформлен в виде выпуска Tales of the TMNT Vol.2 #71.

Превью:

Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_c01a_rus.jpg
Просмотров: 63
Размер:	238,5 Кб
ID:	27554Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_c02_rus.jpg
Просмотров: 43
Размер:	217,4 Кб
ID:	27555Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p01_rus.jpg
Просмотров: 69
Размер:	197,5 Кб
ID:	27556Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p02_rus.jpg
Просмотров: 33
Размер:	177,9 Кб
ID:	27557Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p03_rus.jpg
Просмотров: 57
Размер:	289,2 Кб
ID:	27558Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p04_rus.jpg
Просмотров: 57
Размер:	265,3 Кб
ID:	27559Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p05_rus.jpg
Просмотров: 56
Размер:	261,3 Кб
ID:	27560Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p06_rus.jpg
Просмотров: 41
Размер:	273,3 Кб
ID:	27561Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p07_rus.jpg
Просмотров: 42
Размер:	271,6 Кб
ID:	27562Нажмите на изображение для увеличения
Название: Tales-of-the-TMNT-#71_p08_rus.jpg
Просмотров: 39
Размер:	237,2 Кб
ID:	27563


P.S. У вас есть возможность приобрести печатную версию комикса! Для уточнения деталей просьба писать в ЛС или на demon-alukard@mail.ru

Последний раз редактировалось Арсений Дубаков; 07.05.2014 в 10:28.
Спасибо за пост (2) от: Dio , Артём Ка
26.05.2011, 00:04
Сказать, что я жду этот комикс - это ничего не сказать! Заранее резервирую 2 экземпляра!
*задумываясь о петлях времени*
26.05.2011, 10:18
Обложка какая-то совсем простенькая, больше на набросок похоже.
Без обид.

Последний раз редактировалось Exposure; 26.05.2011 в 10:21.
   26.05.2011, 11:37  

  Сообщение от ARTЁM 

Заранее резервирую 2 экземпляра!

В общем-то, желающие могут делать преоплату. Ориентировочно выпуски Tales #71-72 будут напечатаны на следующей неделе, и оплатившим сразу же будут высланы копии.

  Сообщение от Exposure 

Обложка какая-то совсем простенькая, больше на набросок похоже.
Без обид.

Это только половина обложки, на самом деле =) К тому же, покраска акварелью.

Бобр делает компьютерный цвет, тогда и видно будет. Как только комикс будет готов к печати, я выложу полноценное превью.

А пока, промо:

Миниатюры
Tales71_banner.jpg  

Последний раз редактировалось Арсений Дубаков; 26.05.2011 в 12:09.
26.05.2011, 20:37
Ага, т.е. скачать перевод будет нельзя?
Или какое-то время только будет нельзя? Просто читать комиксы на испанском это совсем тэтэшечка
   26.05.2011, 20:47  

  Сообщение от Krang 

Ага, т.е. скачать перевод будет нельзя?
Или какое-то время только будет нельзя? Просто читать комиксы на испанском это совсем тэтэшечка

Вполне возможно, в будущем я его опубликую. Но пока исключительно на бумаге. Вообще, ты и на испанском его в сети не найдёшь. Сканы для печати делал я.
09.06.2011, 14:11
А сколько копий ты напечатал?

Последний раз редактировалось Арсений Дубаков; 09.06.2011 в 15:51. Причина: пунктуация.
   09.06.2011, 15:52  

  Сообщение от Leonardo Da Causheni 

А сколько копий ты напечатал?

Печатаю. Если всё сложится удачно, завтра к вечеру журналы будут готовы.
Тираж по 40 копий каждого номера.
   11.06.2011, 05:05  
Комиксы были напечатаны - осталось лишь скрепить и обрезать (в связи с выходными/праздниками, это будет сделано на следующей неделе).

Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730683.jpg
Просмотров: 40
Размер:	120,9 Кб
ID:	27732Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730684.jpg
Просмотров: 48
Размер:	156,0 Кб
ID:	27733Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730685.jpg
Просмотров: 50
Размер:	136,3 Кб
ID:	27734Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730686.jpg
Просмотров: 39
Размер:	112,6 Кб
ID:	27735Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730687.jpg
Просмотров: 33
Размер:	133,0 Кб
ID:	27736Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730688.jpg
Просмотров: 32
Размер:	120,2 Кб
ID:	27737Нажмите на изображение для увеличения
Название: SL730690.jpg
Просмотров: 49
Размер:	170,9 Кб
ID:	27738

Должен заметить, печать в этот раз получилась гораздо лучше, чем раньше. Решена проблема со смещением страниц, которая присутствовала до этого из-за принтера той компании, где это печаталось. Для меня это прям как камень с плеч =)

Обложки, к сожалению, вновь получились более контрастными, чем нужно...
Но это не такая большая проблема, я думаю.

P.S.
По инициативе Эндрю в Tales #71 добавлено промо,
которое введёт вас в состояние лёгкого шока =)
   11.06.2011, 14:49  

  Сообщение от gsz 

черепашки и спаун, серьезно?

Серьёзно. Этот 5-страничный мини-комикс рисовал Френк Фоско до работы на Volume 3, чтобы показать свои способности. После чего его, естественно, взяли в проект.
11.06.2011, 14:54

  Сообщение от Demon-Alukard 

Серьёзно. Этот 5-страничный мини-комикс рисовал Френк Фоско до работы на Volume 3, чтобы показать свои способности. После чего его, естественно, взяли в проект.

можешь показать как он спауна нарисовал -очень интересно
   11.06.2011, 15:16  

  Сообщение от gsz 

можешь показать как он спауна нарисовал -очень интересно

Я уже выкладывал этот мини-комикс на своём сайте. Скачай, посмотри:
http://www.turtlemania.ru/index.php?...192&Itemid=166
27.06.2011, 18:39
Мне тут вежливо намекнули про отзыв. Попробую, но ничего вменяемого не обещаю, так как у меня с детства проблемы с выражением своих мыслей и чувств. Ну первое, что приходит на ум это только междометия и отдельные восклицания типа: Вау, Круто и Супер. Теперь попробую это все перевести на общедоступный язык.
Я так и не поняла в чем заключалась проблема со смещением страниц в первых выпусках комиксов. Так как все, они лично для меня, близки к идеалу. Ну если Арсений говорит, что проблема решена и печать стала намного лучше, значит так тому и быть. Единственное что не понравилось — это фишка с разбиванием комикса о Спауне. Зачем? В общем надеюсь что Арсений будет продолжать печатать комиксы и ему удастся решить «проблему» с контрастностью обложек.
   27.06.2011, 19:09  

  Сообщение от тушканчик 

Единственное что не понравилось — это фишка с разбиванием комикса о Спауне. Зачем?

Затем, что напечатать один разворот в цвете дешевле и проще, чем два. Ведь всё в итоге упирается в конечную стоимость - а она и так не маленькая.

Спасибо за отзыв =)
27.06.2011, 19:19

  Сообщение от Demon-Alukard 

Затем, что напечатать один разворот в цвете дешевле и проще, чем два.

Спасибо, что разъяснил.

  Сообщение от Demon-Alukard 

Спасибо за отзыв =)

Пожалуйста
27.06.2011, 22:53
Итак, тоже постараюсь отписаться по существу и без лишних "вау" (хотя без них и не получится )

Начну с момента, на который многим наплевать, а для меня он ОЧЕНЬ важен - переведено ВСЁ, включая все "БУУУУМ!", "ЧЁЁЁРТ!" и прочие крики и "вшитые" надписи. Важно потому, что это, во-первых, сразу показывает высокий уровень перевода, а во-вторых, мозгу нет необходимости постоянно перескакивать с одного языка на другой.

Но это мои заморочки, теперь по существу:
Качеству этих комиксов может позавидовать не только ИД "Комикс", но и сами "Марвел", "ДС", и, не побоюсь этого слова, "Мираж". Я принципиально не буду много говорить про содержание (прочтете сами!), скажу только, что продолжение Третьего Тома лично для меня стал одним из лучших за всю историю Черепашек (на уровне "Войны в городе"), а что касается "Парадокса Чудновски", то тут только одно слово - "любопытно". Не в смысле "любопытно и только", а "любопытно, как здорово они это обыграли".

Что до оформления, то, как я уже и сказал - оно на ВЫСОЧАЙШЕМ уровне. качество бумаги, оформление комикса, обложки, пин-апы, дополнительные комиксы, в общем - ВСЁ. Вплоть до шрифта. 100% ощущение, что держишь в руках даже не оригинальные комиксы от "Миража" и "Имейджа", а их подарочные издания (если бы такие существовали). Поэтому просто

БРАВО!
Спасибо за пост (1) от: Арсений Дубаков
15.07.2011, 18:37
Я лентяй, руки до комментария дошли только сейчас. Но всё же, лучше поздно, чем никогда

71

Выпуск Отличный! Мёрфи действительно очень круто подошёл к этому делу, с авторским подходом. И Лоусон не подкачал, отрисовал как обычно в своём неповторимом стиле. Вот что мне не понятно, так это почему миражевцы обошли этот труд стороной? Ну, да ладно… А Ренет не такой дурой оказалась)

72

Как только я узнал, что Алукард причастен к возрождению третьего тома и работает в паре с создателями, моё желание прочесть 24 номер стало велико. За то время пока рисовался комикс, я полюбил этот волум настолько, что он стал моим любимейшим. В большей степени это из-за художника. К сожалению, с сюжетом я знакомлен лишь отчасти, но это не мешает понять происходящее комикса.

Историю перечитал несколько раз и до сих пор нахожусь под большим впечатлением. Сюжет меня просто поразил, он на высоте, очень сильно! Эндрю крут! Правда парочка вопросов всё же есть:

1. Кто этот утром (вопрос исключительно по моему не знанию), который находится рядом со Сплинтером, доктор Икс?
2. На кого сказал Раф такую фразу: "Чёрт, этот парень уже @!#%ый покойник!"? На Ченга?

Что касается рисунка, то видно, что проделана колоссальная работа, а каждая нарисованная панель передаёт все эмоции, которые были заложены автором! Не могу также не похвалить Селтзера, который замечательно протонировал рисунок Арсения, а в некоторых местах даже дополнил его!

Самое забавное, что отпечатан ком тоже у нас, хотя изначально планировалось печатать его в USA. О качестве печати я даже говорить не буду, ок? Тут уже всё сказал Артём.

Вообщем, если кто-нибудь надумал покупать этот комикс, даже не сомневайтесь, берите - не пожалеете. А что касается меня, то я получил массу удовольствия, читая этот долгожданный выпуск! Проделанной работе ребят, можно только восхищаться…

Гранд мерси!
Спасибо за пост (1) от: Арсений Дубаков
   11.09.2011, 07:29  
Bobr, не знаю, как так вышло, но я пропустил твой отзыв мимо глаз -_-"

  Сообщение от bobr 

1. Кто этот утром (вопрос исключительно по моему не знанию), который находится рядом со Сплинтером, доктор Икс?

2. На кого сказал Раф такую фразу: "Чёрт, этот парень уже @!#%ый покойник!"? На Ченга?

1. Да, это Доктор Икс - она жила с Кожеголовым, но после его перемещения на Трансмате в неизвестном направлении осталась с Черепахами.

2. Да, речь о Ченге. Когда Рафаэль был Шреддером, Ченг был его правой рукой и во всём помогал - в том числе, спасать Сплинтера. Как оказалось позднее, Ченг был предателем и высосал жизненные силы Сплинтера, ослабив его (что и станет причиной смерти Сплинтера в Volume 4).
   13.09.2011, 04:30  
Некоторое время назад я отправлял Джиму Лоусону английские версии комиксов TMNT Vol.3 #24 и Tales #71. Наконец, Джим получил посылку и отписался по этому поводу (по большей части, о #71).

  Сообщение от Jim Lawson

The comics were very impressive and the printing quality was fantastic. You know that I'm a big fan of your art so it was great to see that- I think that I got a little lost in the backstory but admittedly, I meant to go back and reread it but haven't yet.


The Tales issue was great too. I brought it in to the studio and showed the guys. None of us can figure out how you got a hold of the script- was it translated from the Spanish version?? It reads just as if Murph wrote it so I'm sort of assuming that he (Murphy) provided you the original script. You did an outstanding job, by the way- the comic looks great. It was neat to see that story again- I'd sort of forgot about it.


So- thanks again.
Later- Jim

Перевод:

  Сообщение от Jim Lawson

Комиксы очень впечатляющие, и качество печати просто поразительное. Ты знаешь, что я большой фан твоего рисунка, поэтому было здорово его видеть- думаю, я немного запутался в истории, но, должен признать, что я собрался перечитать предыдущие выпуски, чего ещё не сделал.

Выпуск #71 тоже замечательный. Я принёс его в студию и показал парням. Никто из нас так и не понял, как вы восстановили скрипт - неужели он был переведён с испанской версии?? Комикс читается именно так, как Мёрфи писал его, так что я предполагаю, что он (Мёрфи) предоставил вам оригинальный скрипт. Ты проделал отличную работу - комикс выглядит великолепно. Было здорово увидеть эту историю вновь - я уже практически забыл о ней.

Спасибо ещё раз.
До скорого, Джим.

   15.02.2016, 19:20  

  Сообщение от Макс Иванов 

@Арсений Дубаков, Есть возможность получить электронную версию комикса на русском языке?

Уже нет. Комикс официально издан в составе книги "Рассказы о Черепашках".
Ответить
Страница 1 из 2:  1 2 
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1):