Раз ты желаешь моего комментария, то ладно

Я так и не досмотрел этот выпуск. Так как:
1. Как-то более чётче говори и медленнее. Некоторые слова плохо слышны и не разберешь.
2. Как уже упоминалось, что бы голова была полностью в кадре.
3. Какие-то выпуски все сероватые. Ну может это такая камера, а может проблема с освещением помещения.
P.S. Властелин колец оригинал не сравнится с гоблинским переводом. Сам недавно его пересматривал - смешно, но с оригиналом не сравнится
